[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Release Assistant



Hallo Holger,
On Thu, Aug 04, 2011 at 09:57:50AM +0200, Holger Wansing wrote:
> Chris Leick <c.leick@vollbio.de> wrote:
> > Helge Kreutzmann:
> > 
> > > Weitere Meinungen?
> > 
> > Ganz abgesehen von der wörtlichen Übersetzung finde ich in diesem 
> > Zusammenhang »Berater« am besten.
> 
> Thema "Wie soll Release Wizard übersetzt werden"
> 
> 
> Wenn ich die Meinung der Liste mal zusammenfasse:
> 
> 1x	Berater
> 
> 
> Ich würde mich dem anschließen (Berater ist ja nicht so weit weg
> vom "Ratgeber", den ich ursprünglich schon (unter anderem) verwendet habe).

Ich denke auch, Berater trifft es ganz gut (Veröffentlichungsberater
natürlich).

> Wenn es keine Widersprüche gibt, werde ich das in Kürze entsprechend ändern.

Danke

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: