Hallo Chris, On Tue, Jul 19, 2011 at 03:09:32PM +0200, Chris Leick wrote: > #. Type: note > #. Description > #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, > #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. > #: ../nvidia-support.templates:3001 > msgid "" > "The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not " > "match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})." > msgstr "" > "Der Nvidia-Treiber, der installiert wird (Version ${new-version}) entspricht " > "nicht dem derzeit geladenen Nvidia-Kernel-Modul (Version ${new-version})." s/Nvidia-Kernel-Modul (Version ${new-version})/Nvidia-Kernel-Modul (Version ${running-version})/ > #. Type: note > #. Description > #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, > #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. > #: ../nvidia-support.templates:3001 > msgid "" > "The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the installation " > "has finished. You can also stop the X server (usually by stopping the login " > "manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the module (rmmod nvidia) " > "and restart the X server." > msgstr "" > "Der einfachste Weg, dies zu »beheben« besteht darin, den Rechner neu zu " > "starten, nachdem die Installation beendet ist. Sie können außerdem den " > "X-Server stoppen (üblicherweise durch stoppen des Anmeldemanagers, z.B. Gdm3, " > "Kdm oder Xdm) manuellem Entladen des Moduls (rmmod nvidia) und Neustart des " > "X-Servers." Komma vor »besteht«? s/manuellem Entladen des Moduls/das Modul manuell entladen)/ s/Neustart des X-Servers/den X-Server neu starten/ Der Rest sieht gut aus. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature