[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nvidia-support/po/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:

msgstr ""
"Der einfachste Weg, dies zu »beheben« besteht darin, den Rechner neu zu"
"starten, nachdem die Installation beendet ist. Sie können außerdem den"
"X-Server stoppen (üblicherweise durch stoppen des Anmeldemanagers, z.B. Gdm3,"
"Kdm oder Xdm) manuellem Entladen des Moduls (rmmod nvidia) und Neustart des"
"X-Servers."
Komma vor »besteht«?

Ja. Habe auch die anderen Kommas korrigiert.

Die anderen Vorschläge habe ich übernommen. Vielen Dank für die Korrektur.

Gruß,
Chris
# Translation of nvidia-kernel-common to German
# Copyright (C) 2003-2010 Randall Donald, 2010 Andreas Beckmann,
#               2010 Russ Allbery.
# This file is distributed under the same license as the nvidia-kernel-common
# package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-support 20110718+1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 16:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001
msgid "Run 'nvidia-installer --uninstall'?"
msgstr "»nvidia-installer --uninstall« ausführen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001
msgid ""
"The 'nvidia-installer' program was found on your system.  This is probably "
"left over from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics "
"driver, installed using the NVIDIA *.run file directly.  This installation "
"is incompatible with the Debian packages.  To install the Debian packages "
"safely, it is therefore neccessary to undo the changes performed by 'nvidia-"
"installer'."
msgstr ""
"Auf Ihrem System wurde das Programm »Nvidia-Installer« gefunden. Dies ist "
"wahrscheinlich von einer früheren Installation des unfreien NVIDIA-"
"Grafiktreibers übriggeblieben, der direkt über das *.run-Skript von NVIDIA "
"installiert wurde. Diese Installation ist inkompatibel mit den Debian-"
"Paketen. Um die Debian-Pakete sicher zu installieren, ist es daher nötig, "
"die durch »Nvidia-Installer« vorgenommenen �nderungen rückgängig zu machen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001
msgid "Delete 'nvidia-installer' files?"
msgstr "»Nvidia-Installer«-Dateien entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001
msgid ""
"Some files from the 'nvidia-installer' still remain on your system. These "
"probably come from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics "
"driver using the *.run file directly.  Running the uninstallation procedure "
"may have failed and left these behind.  These files conflict with the "
"packages providing the non-free NVIDIA graphics driver and must be removed "
"before the package installation can continue."
msgstr ""
"Einige Dateien von »Nvidia-Installer« sind immer noch auf Ihrem System "
"verblieben. Diese stammen wahrscheinlich von einer früheren Installation des "
"unfreien NVIDIA-Grafiktreibers, der direkt mittels der *.run-Datei "
"installiert wurde. Das Ausführen der Deinstallationsprozedur könnte "
"fehlgeschlagen sein und diese Dateien hinterlassen haben. Diese Dateien "
"befinden sich im Konflikt mit den Paketen, die den unfreien NVIDIA-"
"Grafiktreiber bereitstellen und müssen entfernt werden, bevor die "
"Installation fortgesetzt werden kann."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid "Remove conflicting library files?"
msgstr "Im Konflikt befindliche Bibliotheksdateien entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid ""
"The following libraries were found on your system and conflict with the "
"current installation of the NVIDIA graphics drivers:"
msgstr ""
"Die folgenden Bibliotheken wurden auf Ihrem System gefunden und befinden "
"sich im Konflikt mit der aktuellen Installation des NVIDIA-Grafiktreibers:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid ""
"These libraries are most likely remnants of an old installation using the "
"nvidia-installer and do not belong to any package managed by dpkg.  It "
"should be safe to delete them."
msgstr ""
"Diese Bibliotheken sind höchstwahrscheinlich �berreste einer alten "
"Installation, die den Nvidia-Installer benutzte und zu keinem Paket gehört, "
"das von Dpkg verwaltet wird. Sie zu löschen, sollte gefahrlos möglich sein."

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid "Mismatching nvidia kernel module loaded"
msgstr "Unpassendes Nvidia-Kernel-Modul geladen"

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid ""
"The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not "
"match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})."
msgstr ""
"Der Nvidia-Treiber, der installiert wird (Version ${new-version}) entspricht "
"nicht dem derzeit geladenen Nvidia-Kernel-Modul (Version ${running-version})."

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly."
msgstr ""
"Der X-Server, OpenGL oder GPGPU-Anwendungen funktionieren möglicherweise "
"nicht korrekt."

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid ""
"The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the installation "
"has finished.  You can also stop the X server (usually by stopping the login "
"manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the module (rmmod nvidia) "
"and restart the X server."
msgstr ""
"Der einfachste Weg dies zu »beheben«, besteht darin den Rechner neu zu "
"starten, nachdem die Installation beendet ist. Sie können au�erdem den "
"X-Server stoppen (üblicherweise durch stoppen des Anmeldemanagers, z.B. Gdm3, "
"Kdm oder Xdm) das Modul manuell entladen (rmmod nvidia) und den X-Server neu "
"starten."

Reply to: