[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://cardstories/po/de.po





-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
    under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e 
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
# German debconf translation of cardstories.
# Copyright (C) 2011 Holger Wansing
# This file is distributed under the same license as the cardstories package.
# Translation: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cardstories 1.0.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cardstories@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 07:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../python-cardstories.templates:2001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Webserver, der automatisch neu konfiguriert werden soll:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../python-cardstories.templates:2001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"cardstories. If the web server provides http://www.example.org/, cardstories "
"can then be played at http://www.example.org/cardstories/.";
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Webserver, der automatisch konfiguriert werden soll, "
"um cardstories laufen zu lassen. Wenn der Webserver http://www.example.org/ "
"bereitstellt, kann cardstories unter http://www.example.org/cardstories/ "
"gespielt werden."


Reply to: