[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/socketpair.2




#. type: TH
#: socketpair.2:40
#, no-wrap
msgid "SOCKETPAIR"
msgstr "SOCKETPAIR"
das sollte man vielleicht auch übersetzen.
Nein, siehe man.7 Das ist der Name, der in Terminalfenstern angezeigt wird.
TH ist ein Groff-Makro und der erste Befehl in einer Manpage.

Im Folgenden noch der übliche Kommentar. Richtig was gefunden habe ich auch
nicht.

Gruß
  Martin

************************************************************************************

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 08:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 32:52+0200\n"
# Deine Tage sind ganz schön lang. Aber das erklärt natürlich den Durchsatz.

#. type: Plain text
#: socketpair.2:101
msgid ""
"4.4BSD, POSIX.1-2001.  The B<socketpair>()  function call appeared in "
"4.2BSD. It is generally portable to/from non-BSD systems supporting clones "
"of the BSD socket layer (including System V variants)."
msgstr ""
"4.4BSD, POSIX.1-2001. Der Funktionsaufruf B<socketpair>() erschien in 4.2BSD. " "Er ist allgemein nach/von Nicht-BSD-Systemen portierbar, die das Klonen der "
"BSD-Socket-Ebene unterstützen (einschließlich System V-Varianten)."
# Da haben wir wieder das "System V" - ich würde hier trotz des Eigennamens
# noch einen Bindestrich spendieren.

#. type: Plain text
#: socketpair.2:122
msgid ""
"POSIX.1-2001 does not require the inclusion of I<E<lt>sys/types.hE<gt>>, and " "this header file is not required on Linux. However, some historical (BSD) "
"implementations required this header file, and portable applications are "
"probably wise to include it."
msgstr ""
"POSIX.1-2001 fordert nicht, I<E<lt>sys/types.hE<gt>> einzubinden. Auch für "
"Linux ist diese Header-Datei nicht erforderlich. Allerdings benötigten "
"einige historische (BSD)-Implementierungen diese Header-Datei. Es wird "
"empfohlen, sie für portierbare Anwendungen zu verwenden."
# Ich würde auch im letzten einbinden wählen statt verwenden.
DebianIgnatz@gmx.de


Reply to: