[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] man://manpages-de/uptime.1



Martin Eberhard Schauer:
23 Meldungen, 49 Zeilen netto.

#. type: TH
#: /home/martin/manpages-mes/english/procps/man1/uptime.1:3
#, no-wrap
msgid "UPTIME"
msgstr "UPTIME"

Jede Meldung hat diese »#: /home/martin/manpages-mes ...«-Zeile. Absicht?


#. type: TH
#: /home/martin/manpages-mes/english/procps/man1/uptime.1:3
#, no-wrap
msgid "Cohesive Systems"
msgstr "Cohesive Systems"

Warum nicht übersetzt? (Zusammenhängende Systeme)

#. type: Plain text
#: /home/martin/manpages-mes/english/procps/man1/uptime.1:30
msgid ""
"System load averages is the average number of processes that are either in a " "runnable or uninterruptable state. A process in a runnable state is either " "using the CPU or waiting to use the CPU. A process in uninterruptable state " "is waiting for some I/O access, eg waiting for disk. The averages are taken "
"over the three time intervals.  Load averages are not normalized for the "
"number of CPUs in a system, so a load average of 1 means a single CPU system " "is loaded all the time while on a 4 CPU system it means it was idle 75% of "
"the time."
msgstr ""
"Die mittlere Systemlast ist die durchschnittliche Anzahl der Prozesse, die " "entweder in einem lauffähigen oder einem nicht unterbrechbaren Zustand sind. " "Ein Prozess ist in einem lauffähigen Zustand, wenn er entweder die CPU nutzt " "oder auf sie wartet. Ein Prozess in einem nicht unterbrechbaren Zustand, wenn " "er auf einen I/O-Zugriff, z. B. auf eine Festplatte, wartet. Die Mittelwerte "
"werden für die drei Zeitintervalle bestimmt. Die mittlere Systemlast ist "
"nicht auf die Anzahl der CPUs in einem System normiert, sodass eine "
"durchschnittliche Systemlast von 1 auf einem System mit einer CPU vollständige " "Auslastung bedeutet. Für 4 CPUs bedeutet der gleiche Wert, dass 75% der Zeit "
"im Leerlauf verbracht werden."

E/A statt I/O

#. type: Plain text
#: /home/martin/manpages-mes/english/procps/man1/uptime.1:43
msgid "Please send bug reports to E<lt>albert@users.sf.netE<gt>"
msgstr "Schicken Sie Fehlerberichte bitte an E<lt>albert@users.sf.netE<gt>."

auf Englisch

#. type: Plain text
#: /home/martin/manpages-mes/english/procps/man1/uptime.1:47
msgid "B<ps>(1), B<top>(1), B<utmp>(5), B<w>(1)"
msgstr "B<ps>(1), B<top>(1), B<utmp>(5), B<w>(1)"

Fehler (auc im Original)
"B<ps>(1), B<top>(1),  B<w>(1), B<utmp>(5)"

Ansonsten ok.

Gruß,
Chris



Reply to: