[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/getservent.3



Hallo Chris,

>> 41 Meldungen für den müßigen Lektor.
> Für schöpferische Muße taugen die Abschnitt 2 und 3 aber nicht.
ich meinte damit, das es etwas zu lang für zwischendurch ist.

>> Zeilenlänge
Ich habe meinen Umformatierer laufen lassen, er hat aber nichts bei
getservent.3:43 und getservent.3:45 geändert.


#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/getservent.3:66
msgid ""
"The B<getservbyname>() function returns a I<servent> structure for the entry " "from the database that matches the service I<name> using protocol I<proto>. " "If I<proto> is NULL, any protocol will be matched. A connection is opened to "
"the database if necessary."
msgstr ""
"Die Funktion B<getservbyname>() gibt eine Struktur I<servent> für den "
"Datenbank-Eintrag zurück, der den Dienst I<name> und das Protokoll I<proto> "
"vereint. Wenn notwendig, wird eine Verbindung zur Datenbank hergestellt."

> s/der den Dienst I<name> und das Protokoll I<proto> vereint/der dem Dienst
> I<name> entspricht, der das Protokoll I<proto> benutzt/
Ich hab mal wieder umformuliert.


#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/getservent.3:75
s.o.

Gruß,
  Martin

Attachment: getservent.3.po
Description: application/gettext

--- getservent.3.po~	2010-11-26 12:04:37.000000000 +0100
+++ getservent.3.po	2010-11-26 12:03:47.000000000 +0100
@@ -111,7 +111,7 @@
 "necessary."
 msgstr ""
 "Die Funktion B<getservent>() liest den nächsten Eintrag aus der Dienste-"
-"Datenbank (Services Database, sieh B<services>(5)) und gibt eine Struktur "
+"Datenbank (Services Database, siehe B<services>(5)) und gibt eine Struktur "
 "I<servent> zurück, welche die Felder des Eintrags enthält. Wenn notwendig, "
 "wird eine Verbindung zur Datenbank hergestellt."
 
@@ -123,9 +123,9 @@
 "If I<proto> is NULL, any protocol will be matched.  A connection is opened to "
 "the database if necessary."
 msgstr ""
-"Die Funktion B<getservbyname>() gibt eine Struktur I<servent> für den "
-"Datenbank-Eintrag zurück, der den Dienst I<name> und das Protokoll I<proto> "
-"vereint. Wenn notwendig, wird eine Verbindung zur Datenbank hergestellt."
+"Die Funktion B<getservbyname>() gibt eine Struktur I<servent> mit dem "
+"Datenbank-Eintrag für den Dienst I<name> zurück, der das Protokoll I<proto> "
+"benutzt. Wenn notwendig, wird eine Verbindung zur Datenbank hergestellt."
 
 #. type: Plain text
 #: ../english/manpages/man3/getservent.3:75
@@ -135,9 +135,9 @@
 "order)  using protocol I<proto>.  If I<proto> is NULL, any protocol will be "
 "matched.  A connection is opened to the database if necessary."
 msgstr ""
-"Die Funktion B<getservbyport>() gibt eine Struktur I<servent> für den "
-"Datenbank-Eintrag zurück, der den I<port> (angegeben in Netzwerk-Byte-"
-"Ordnung) und das Protokoll I<proto> vereint. Wenn notwendig, wird eine "
+"Die Funktion B<getservbyport>() gibt eine Struktur I<servent> mit dem "
+"Datenbank-Eintrag für das Protokoll I<proto> auf dem I<port> zurück. (Der "
+"Port ist in Netzwerk-Byte-Ordnung angegeben). Wenn notwendig, wird eine "
 "Verbindung zur Datenbank hergestellt."
 
 #. type: Plain text
@@ -160,7 +160,8 @@
 #. type: Plain text
 #: ../english/manpages/man3/getservent.3:91
 msgid "The I<servent> structure is defined in I<E<lt>netdb.hE<gt>> as follows:"
-msgstr "Die Struktur I<servent> ist in I<E<lt>netdb.hE<gt>> wie folgt definiert:"
+msgstr ""
+"Die Struktur I<servent> ist in I<E<lt>netdb.hE<gt>> wie folgt definiert:"
 
 #. type: Plain text
 #: ../english/manpages/man3/getservent.3:100
@@ -205,7 +206,8 @@
 #. type: Plain text
 #: ../english/manpages/man3/getservent.3:110
 msgid "A NULL-terminated list of alternative names for the service."
-msgstr "eine NULL-terminierte Liste von alternativen Namen für den Dienst"
+msgstr ""
+"eine mit NULL abgeschlossene Liste von alternativen Namen für den Dienst"
 
 #. type: TP
 #: ../english/manpages/man3/getservent.3:110
@@ -244,8 +246,8 @@
 msgstr ""
 "Die Funktionen B<getservent>(), B<getservbyname>() und B<getservbyport>() "
 "geben einen Zeiger auf eine statisch zugewiesene Struktur I<servent> zurück. "
-"Tritt ein Fehler auf oder ist das Dateiende erreicht, wird ein NULL-"
-"Zeiger zurückgegeben."
+"Tritt ein Fehler auf oder ist das Dateiende erreicht, wird ein NULL-Zeiger "
+"zurückgegeben."
 
 #. type: SH
 #: ../english/manpages/man3/getservent.3:125
@@ -262,7 +264,7 @@
 #. type: Plain text
 #: ../english/manpages/man3/getservent.3:129
 msgid "services database file"
-msgstr "Dienste-Datenbank"
+msgstr "Dienste-Datenbankdatei"
 
 #. type: SH
 #: ../english/manpages/man3/getservent.3:129
@@ -302,4 +304,3 @@
 "Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts Linux-I<man-"
 "pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen über das Berichten "
 "von Fehlern finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
-

Reply to: