[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/getservent.3



Martin Eberhard Schauer:

41 Meldungen für den müßigen Lektor.

Für schöpferische Muße taugen die Abschnitt 2 und 3 aber nicht.

Zeilenlänge!


#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/getservent.3:58
msgid ""
"The B<getservent>()  function reads the next entry from the services database "
"(see B<services>(5))  and returns a I<servent> structure containing the "
"broken-out fields from the entry.  A connection is opened to the database if "
"necessary."
msgstr ""
"Die Funktion B<getservent>() liest den nächsten Eintrag aus der Dienste-"
"Datenbank (Services Database, sieh B<services>(5)) und gibt eine Struktur "
"I<servent> zurück, welche die Felder des Eintrags enthält. Wenn notwendig, "
"wird eine Verbindung zur Datenbank hergestellt."

s/sieh/siehe/


#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/getservent.3:66
msgid ""
"The B<getservbyname>()  function returns a I<servent> structure for the entry "
"from the database that matches the service I<name> using protocol I<proto>.  "
"If I<proto> is NULL, any protocol will be matched.  A connection is opened to "
"the database if necessary."
msgstr ""
"Die Funktion B<getservbyname>() gibt eine Struktur I<servent> für den "
"Datenbank-Eintrag zurück, der den Dienst I<name> und das Protokoll I<proto> "
"vereint. Wenn notwendig, wird eine Verbindung zur Datenbank hergestellt."

s/der den Dienst I<name> und das Protokoll I<proto> vereint/der dem Dienst I<name> entspricht, der das Protokoll I<proto> benutzt/
Vereint werden muss nichts, da Name und Protokoll zugeordnet sind. Z.B.:
whois           43/tcp          nicname


#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/getservent.3:75
msgid ""
"The B<getservbyport>()  function returns a I<servent> structure for the entry "
"from the database that matches the port I<port> (given in network byte "
"order)  using protocol I<proto>.  If I<proto> is NULL, any protocol will be "
"matched.  A connection is opened to the database if necessary."
msgstr ""
"Die Funktion B<getservbyport>() gibt eine Struktur I<servent> für den "
"Datenbank-Eintrag zurück, der den I<port> (angegeben in Netzwerk-Byte-"
"Ordnung) und das Protokoll I<proto> vereint. Wenn notwendig, wird eine "
"Verbindung zur Datenbank hergestellt."

s.o. (vereint)


#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/getservent.3:110
msgid "A NULL-terminated list of alternative names for the service."
msgstr "eine NULL-terminierte Liste von alternativen Namen für den Dienst"

Eine mit NULL abgeschlossene Liste ...

#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/getservent.3:129
msgid "services database file"
msgstr "Dienste-Datenbank"

Dienste-Datenbankdatei


Ansonsten ok.

Gruß,
Chris


Reply to: