[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/chmod.1



Tobias Quathamer:

59 Zeichenketten.

#. type: Plain text
msgid ""
"The format of a symbolic mode is [B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<+-=>][I<perms>.\\|."
"\\|.].\\|.\\|.], where I<perms> is either zero or more letters from the set "
"B<rwxXst>, or a single letter from the set B<ugo>.  Multiple symbolic modes "
"can be given, separated by commas."
msgstr ""
"Das Format eines symbolischen Modus ist [B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<+-=>]"
"[I<Rechte>.\\|.\\|.].\\|.\\|.], wobei I<Rechte> entweder keines oder mehrere "
"Zeichen aus der Menge B<rwxXst> ist oder ein einzelner Buchstabe aus der "
"Menge B<ugo>. Es können mehrere symbolische Modi, durch Kommata getrennt, "
"angegeben werden."

Aaargh. So wird simples Ändern der Zugriffsrechte zur unverdaulichen Wissenschaft. Deine Übersetzung ist ok, aber der Nichtinformatiker dürfte daraus wohl kaum schlau werden. Das Original hätte vielleicht irgendwo anmerken sollen, was dieser Befehl in der Praxis tut.



#. type: Plain text
msgid ""
"A combination of the letters B<ugoa> controls which users' access to the "
"file will be changed: the user who owns it (B<u>), other users in the file's "
"group (B<g>), other users not in the file's group (B<o>), or all users "
"(B<a>).  If none of these are given, the effect is as if B<a> were given, "
"but bits that are set in the umask are not affected."
msgstr ""
"Eine Kombination der Buchstaben B<ugoa> steuert, für welche Benutzer die "
"Zugriffsrechte der Datei geändert werden: Der Benutzer, dem die Datei gehört "
"(B<u>), andere Benutzer, die der Gruppe der Datei angehören (B<g>), andere "
"Benutzer, die nicht der Gruppe der Datei angehören (B<o>) oder alle Benutzer "
"(B<a>). Wenn keiner der Buchstaben angegeben wurde, ist der Effekt so, als "
"sei B<a> angegeben worden, aber Bits, die in der umask gesetzt sind, werden "
"nicht beeinflusst."

Auch hier ist die Übersetzung ok, das Original aber nicht ganz richtig. Root ist an die Beschränkungen der Umask nicht gebunden und Root dürfte wohl meistens derjenige sein, der Zugriffrechte ändert.


#. type: Plain text
msgid ""
"The letters B<rwxXst> select file mode bits for the affected users: read "
"(B<r>), write (B<w>), execute (or search for directories)  (B<x>), execute/"
"search only if the file is a directory or already has execute permission for "
"some user (B<X>), set user or group ID on execution (B<s>), restricted "
"deletion flag or sticky bit (B<t>).  Instead of one or more of these "
"letters, you can specify exactly one of the letters B<ugo>: the permissions "
"granted to the user who owns the file (B<u>), the permissions granted to "
"other users who are members of the file's group (B<g>), and the permissions "
"granted to users that are in neither of the two preceding categories (B<o>)."
msgstr ""
"Die Buchstaben B<rwxXst> wählen die Dateimodusbits für die betroffenen "
"Benutzer aus: Lesen (B<r>), Schreiben (B<w>), Ausführen (oder Suchen bei "
"Verzeichnissen) (B<x>), nur Ausführen/Suchen, wenn die Datei ein Verzeichnis "
"ist oder bereits für einige Benutzer die Ausführungsrechte besitzt (B<X>), "
"die Benutzer- oder Gruppen-ID bei der Ausführung setzen (B<s>), Schalter für "
"eingeschränktes Löschen oder »klebriges« (sticky) Bit (B<t>). Statt einer "
"oder mehrerer dieser Buchstaben können Sie exakt einen der Buchstaben B<ugo> "
"angeben: Die Rechte werden dem Benutzer verliehen, dem die Datei gehört "
"(B<u>), die Rechte werden anderen Benutzern verliehen, die Mitglieder der "
"Gruppe der Datei sind (B<g>) oder die Rechte werden Benutzern verliehen, die "
"in keiner der vorherigen zwei Kategorien sind (B<o>)."

Inhaltlich falsch (das Original)
Natürlich kann ich mehrere Benutzer zusammen angeben
chmod ug+x
funktioniert (war auch schon in älteren Versionen so).


Gruß,
Chris



Reply to: