Am Freitag, den 22.10.2010, 09:12 +0200 schrieb Chris Leick: >msgid "" >"\n" >"%s version %s\n" >"\n" >msgstr "" >"\n" >"%s-Version %s\n" >"\n" Hier ist das erste %s doch sicher der Programmname, oder? Dann muss der Bindestrich vor "Version" weg. > "When used outside a chroot or as a user, set the --use-sudo > option.\n" > "Setzen Sie bei Benutzung außerhalb von einer Chroot oder als Anwender > die\n" > "Option »--sudo«.\n" > "\n" s/»--sudo«/»--use-sudo«/ > msgid "" > "\n" > "%s version %s\n" > "\n" >"\n" >"%s-Version %s\n" >"\n" Bindestrich entfernen, s.o. > " -k|--keep-cache: Preserve the downloaded cache files to use > again.\n" >" -k|--keep-cache: Die heruntergeladenen Zwischenspeicherdatein >zur\n" s/Zwischenspeicherdatein/Zwischenspeicherdateien/ > "The processed archives will be in /var/lib/xapt/archives/ before\n" > "Die Prozessarchive werden in /var/lib/xapt/archives/ sein, bevor sie s/Prozessarchive/bearbeiteten Archive/ > #: ../buildd/pdebuild-cross-create:39 > msgid "" > "$BASETGZ exists! If you want to create a new one, delete or move > '$BASETGZ'." > msgstr "" > "$BASETGZ existiert! Falls Sie eine neue erstellen möchten, löschen > oder " > "verschieben Sie »$BASETGZ«." > > #: ../buildd/pdebuild-cross-create:41 > msgid "to make changes within the existing $BASETGZ." > msgstr "um Änderungen innerhalb eines existierenden $BASETGZ > vorzunehmen." Du wechselst hier den Artikel für $BASETGZ. s/eines/einer/ > "On success, the string is printed and %s exits with zero.\n" > "\n" > "In the case of error, %s dies with an empty string on STDERR\n" > "and exits with a non-zero return value.\n" > "\n" > msgstr "" > "\n" > "%s-Version %s\n" Bindestrich entfernen, s.o. > "Commands:\n" s/Commands/Befehle/ > " -k|--key KSCHLÜSSEL: beliebige Zeichenkette für den Schlüssel der s/KSCHLÜSSEL/SCHLÜSSEL/ > "Bei Erfolg wirde die Zeichenkette ausgegeben und %s endet mit dem\n" > "Rückgabewert Null\n" s/wirde/wird/, Punkt am Satzende. > "Im Fall eines Fehlers stirbt %s mit einer leeren Zeichenkette auf > STDERR und\n" > "endet mit einem Rückgabewert ungleich Null\n" Punkt am Satzende. Schönen Gruß Tobias -- Tobias Quathamer | I doubt, therefore I might be. Hamburg, Germany |
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part