[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://emdebian-crush/po/de.po



30 Strings
Bitte um Korrektur.

Chris
# German translation of emdebian-crush.
# Copyright (C) 2006-2010 Neil Williams.
# This file is distributed under the same license as the emdebian-crush package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2010.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-crush 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emdebian-crush@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"


#: ../buildd/embuilddeps:61 ../buildd/xapt:77 ../emvendor:54
msgid "Unknown option"
msgstr "Unbekannte Option"

#: ../buildd/embuilddeps:122
#, perl-format
msgid "Checking that build tools for %s are installed:\n"
msgstr ""
"Es wird überprüft, ob die Erstellungswerkzeuge für %s installiert sind:\n"

#. we expect a value of 1 if build-deps are needed, 0 is OK too.
#: ../buildd/embuilddeps:142
#, perl-format
msgid "%s: dpkg-checkbuilddeps failed with return value: %s\n"
msgstr "%s: Dpkg-checkbuilddeps ist fehlgeschlagen mit dem Rückgabewert: %s\n"

#: ../buildd/embuilddeps:177
#, perl-format
msgid "%s: Must have apt to proceed!\n"
msgstr "%s: Benötigt zum Fortfahren Apt!\n"

#: ../buildd/embuilddeps:190
#, perl-format
msgid "%s: Failed to read apt-cache policy for '%s'\n"
msgstr "%s: Das Lesen der Apt-cache-Richtlinie für »%s« ist fehlgeschlagen\n"

#: ../buildd/embuilddeps:209
#, perl-format
msgid "%s needs cross dependencies installed:\n"
msgstr "%s benötigt installierte Kreuzabhängigkeiten:\n"

#: ../buildd/embuilddeps:225
#, perl-format
msgid "%s needs dependencies installed:\n"
msgstr "%s benötigt installierte Abhängigkeiten:\n"

#: ../buildd/embuilddeps:245
#, perl-format
msgid "No cross dependencies to install for %s\n"
msgstr "Keine zu installierenden Kreuzabhängigkeiten für %s\n"

#: ../buildd/embuilddeps:251
#, perl-format
msgid "No build dependencies to install for %s\n"
msgstr "Keine zu installierenden Abhängigkeiten für %s\n"

#: ../buildd/embuilddeps:257
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a|--arch:          Read build dependencies from debian/xcontrol\n"
"                      and install cross packages for the specified arch.\n"
" --use-sudo:         Call apt-get using sudo.\n"
"\n"
"When used outside a chroot or as a user, set the --use-sudo option.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s-Version %s\n"
"\n"
"Aufruf:\n"
" %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Optionen:\n"
" -a|--arch:          Liest Erstellungsabhängigkeiten von »debian/xcontrol«\n"
"                      und installiert Kreuzpakete für die angegebene\n"
"                      Architektur\n"
" --use-sudo:         Apt-get unter Benutzung von Sudo aufrufen.\n"
"\n"
"Setzen Sie bei Benutzung auÃ?erhalb von einer Chroot oder als Anwender die\n"
"Option »--sudo«.\n"
"\n"

#: ../buildd/xapt:87
#, perl-format
msgid "%s: Illogical options set.\n"
msgstr "%s: Unlogische Optionen gesetzt.\n"

#: ../buildd/xapt:88
#, perl-format
msgid "%s: --build-only cannot be used with --clean-cache\n"
msgstr ""
"%s: »--build-only« kann nicht zusammen mit »--clean-cache« benutzt werden\n"

#: ../buildd/xapt:95
#, perl-format
msgid "%s: Cleaning %s* \n"
msgstr "%s: %s* wird bereinigt \n"

#: ../buildd/xapt:97
#, perl-format
msgid ""
"%s: Done.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Erledigt.\n"
"\n"

#: ../buildd/xapt:105
#, perl-format
msgid "ERROR: Please specify some packages for %s to convert.\n"
msgstr "FEHLER: Geben Sie bitte einige Pakete für %s zum Umwandeln an.\n"

#: ../buildd/xapt:118
#, perl-format
msgid "ERROR: %s: misconfiguration, '%s' missing.\n"
msgstr "FEHLER: %s: falsche Konfiguration, »%s« fehlt.\n"

#: ../buildd/xapt:156
msgid "Cannot open sources list"
msgstr "Quellenliste kann nicht geöffnet werden"

#: ../buildd/xapt:193
msgid "Cannot read"
msgstr "Kann nicht gelesen werden"

#: ../buildd/xapt:216
msgid "cannot open apt sources list."
msgstr "Apt-Quellenliste kann nicht geöffnet werden."

#: ../buildd/xapt:238
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PACKAGES ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -c|--clean-cache:        Remove any downloaded cache files and exit.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -b|--build-only:         Get and process the packages, do not install\n"
"                           (implies -k)\n"
" -M|--mirror:             A Debian mirror with the requested package(s)\n"
" -S|--suite:              Which Debian suite to use for the package(s)\n"
" -k|--keep-cache:         Preserve the downloaded cache files to use again.\n"
" -a|--arch ARCHITECTURE:  Download selected architecture only, not install.\n"
"    --ignore-status:      Ignore currently installed packages\n"
"\n"
"xapt tidies up after itself by removing all temporary data and\n"
"packages after installation, unless the --keep-cache option is used.\n"
"(Converted packages are not preserved.)\n"
"\n"
"The processed archives will be in /var/lib/xapt/archives/ before\n"
"being converted with dpkg-cross and installed using dpkg. Using\n"
"--build-only implies --keep-cache.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s-Version %s\n"
"\n"
"Aufruf:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PAKETE ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Befehle:\n"
" -c|--clean-cache:        Alle heruntergeladenen Zwischenspeicherdateien\n"
"                           löschen und beenden.\n"
"\n"
"Optionen:\n"
" -b|--build-only:         Die Pakete abrufen und verarbeiten, aber nicht\n"
"                           installieren (impliziert -k)\n"
" -M|--mirror:             Ein Debian-Spiegel mit dem/den angeforderten\n"
"                           Paket(en)\n"
" -S|--suite:              Die Debian-Suite, die für das/die Paket(e) benutzt\n"
"                           werden soll"
" -k|--keep-cache:         Die heruntergeladenen Zwischenspeicherdatein zur\n"
"                           erneuten Benutzung aufbewahren.\n"
" -a|--arch ARCHITEKTUR:   Nur die ausgewählte Architektur herunterladen,\n"
"                           nicht installieren.\n"
"    --ignore-status:      Aktuell installierte Pakete ignorieren\n"
"\n"
"Xapt räumt hinterher selbst auf, indem es alle temporären Daten und Pakete\n"
"nach der Installation entfernt, au�er wenn die Option »--keep-cache« benutzt\n"
"wird. (Umgewandelte Pakete werden nicht aufbewahrt.)"
"\n"
"Die Prozessarchive werden in /var/lib/xapt/archives/ sein, bevor sie mit\n"
"Dpkg-cross umgewandelt und mit Dpkg installiert werden. Benutzen von\n"
"»--build-only« impliziert »--keep-cache«.\n"

#: ../buildd/pdebuild-cross:27
msgid ""
"You must run this from inside a debian source tree (debian/changelog not "
"found)"
msgstr ""
"Sie müssen dies innerhalb des Debian-Quellenverzeichnisbaums ausführen "
"(»debian/changelog« nicht gefunden)"

#: ../buildd/pdebuild-cross:32 ../buildd/pdebuild-cross-create:28
#: ../buildd/pdebuild-cross-update:27 ../buildd/svn-pdebuild-cross:37
msgid "$cfg does not exist!"
msgstr "$cfg existiert nicht!"

#: ../buildd/pdebuild-cross:42 ../buildd/pdebuild-cross-update:37
msgid "Need to create a new pbuilder crossbuilding chroot first."
msgstr ""
"Es muss zuerst eine neue Pbuilder-Kreuzerstellungs-Chroot erstellt werden."

#: ../buildd/pdebuild-cross:43 ../buildd/pdebuild-cross-update:38
msgid "Use pdebuild-cross-create to create one."
msgstr "Benutzen Sie Pdebuild-cross-create, um eine zu erstellen."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:34
msgid "Broken config, no BUILDPLACE set in '$cfg'."
msgstr "Kaputte Konfiguration, in »$cfg« ist BUILDPLACE nicht gesetzt."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:39
msgid ""
"$BASETGZ exists! If you want to create a new one, delete or move '$BASETGZ'."
msgstr ""
"$BASETGZ existiert! Falls Sie eine neue erstellen möchten, löschen oder "
"verschieben Sie »$BASETGZ«."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:40
msgid ""
"Otherwise, use 'pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/pdebuild-"
"cross.rc --save-after-login'"
msgstr ""
"Benutzen Sie andernfalls »pbuilder login --configfile "
"/etc/pdebuild-cross/pdebuild-cross.rc --save-after-login«,"

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:41
msgid "to make changes within the existing $BASETGZ."
msgstr "um Ã?nderungen innerhalb eines existierenden $BASETGZ vorzunehmen."

#: ../buildd/pdebuild-cross-update:42
msgid "Enter your sudo password if prompted"
msgstr "Geben Sie bei Nachfrage Ihr Sudo-Passwort an"

#: ../emvendor:87
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s -V|--vendor VENDOR -p|--package PACKAGE -k|--key KEY\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -v|--vendor VENDOR:    the vendor name from dpkg-vendor\n"
" -p|--package PACKAGE:  the package name (usually source)\n"
" -k|--key KEY:          arbitrary string for the key of the data\n"
"\n"
"All commands need to be specified.\n"
"\n"
"On success, the string is printed and %s exits with zero.\n"
"\n"
"In the case of error, %s dies with an empty string on STDERR\n"
"and exits with a non-zero return value.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s-Version %s\n"
"\n"
"Aufruf:\n"
" %s -V|--vendor ANBIETER -p|--package PAKET -k|--key SCHLÃ?SSEL\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -v|--vendor ANBIETER:  der Anbietername aus Dpkg-vendor\n"
" -p|--package PAKET:    der Paketname (üblicherweise Quelle)\n"
" -k|--key KSCHL�SSEL:   beliebige Zeichenkette für den Schlüssel der Daten\n"
"\n"
"Alle Befehle müssen angegeben werden.\n"
"\n"
"Bei Erfolg wirde die Zeichenkette ausgegeben und %s endet mit dem\n"
"Rückgabewert Null\n"
"\n"
"Im Fall eines Fehlers stirbt %s mit einer leeren Zeichenkette auf STDERR und\n"
"endet mit einem Rückgabewert ungleich Null\n"
"\n"

Reply to: