Re: [RFR] Patch für packages.debian.org
Hallo,
irgendwie habe ich noch keine wesentlichen Änderungen festgestellt
bei der Paketsuche.
Deshalb habe ich noch mal nachgeschaut und festgestellt, dass ich
in meinem Patch nur Dinge drin hatte, die nicht das eigentliche
Ziel dieser Aktion waren (sondern nur solche, die mir nebenbei
aufgefallen sind, als ich die Datei durchgeschaut habe).
Siehe unten...
Holger Wansing <linux@wansing-online.de> wrote:
> Holger Wansing <linux@wansing-online.de> wrote:
> > Das ganze könnte man bei der Gelegenheit mal ein wenig vereinheitlichen/vereinfachen:
[...]
> #: templates/html/search.tmpl:84
> msgid ""
> "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
> msgstr ""
> "Sie haben nach %s gesucht, deren Namen <em>%s</em> enthält, in %s, %s, und %"
> "s."
>
> -> Ergebnis (Beispiel):
> Sie haben nach Paketen gesucht, deren Namen libphidgets0 enthält, in Suite(s)
> unstable, allen Bereichen, und auf allen Architekturen.
>
>
>
> #: templates/html/search.tmpl:89
> msgid ""
> "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
> "s, and %s%s."
> msgstr ""
> "Sie haben nach <em>%s</em> in Paketnamen und -beschreibungen gesucht, in %s, "
> "%s, und %s%s."
>
> -> Ergebnis (Beispiel):
> Sie haben nach libphidgets0 in Paketnamen und -beschreibungen gesucht, in
> Suite(s) unstable, Bereich(e) main, und auf allen Architekturen (enthält
> Teilwortabgleich).
>
>
>
> #: templates/html/search_contents.tmpl:81
> msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
> msgstr ""
> "Sie haben nach %s <em>%s</em> in der Suite <em>%s</em>, %s und %s gesucht."
>
> -> Ergebnisse (hier gibt es vom Grundsatz her zwei verschiedene):
> Sie haben nach Dateinamen, die Folgendes enthalten: libphidgets0 in der Suite
> lenny, allen Bereichen und auf allen Architekturen gesucht.
>
> Sie haben nach Pfade die wie folgt enden: kdenlive in der Suite sid, allen
> Bereichen und auf allen Architekturen gesucht.
>
>
>
>
> Ich würde vorschlagen, diese drei Strings zu ändern in:
> - Ihre Suche nach Paketen, deren Namen libphidgets0 enthält, in Suite(s)
> unstable, allen Bereichen und auf allen Architekturen:
> - Ihre Suche nach libphidgets0 in Paketnamen und -beschreibungen, in
> Suite(s) unstable, Bereich(e) main und auf allen Architekturen (enthält
> Teilwortabgleich):
> - Ihre Suche nach Dateinamen, die Folgendes enthalten: libphidgets0 in der Suite
> lenny, allen Bereichen und auf allen Architekturen:
> - Ihre Suche nach Pfaden, die wie folgt enden: kdenlive in der Suite sid, allen
> Bereichen und auf allen Architekturen:
>
>
>
>
> Im Anschluß an alle diese Strings folgt noch das Ergebnis, davon gibt es
> zwei Varianten:
> x passende Pakete gefunden
> x Treffer
> Das Problem bei der ersten Variante: wenn x größer als 1 ist, passt es
> (3 passende Pakete gefunden), wenn x gleich 1 ist, passt es nicht
> (1 passende Pakete gefunden).
> Daher würde ich beide Varianten ändern auf "x Treffer.".
>
> (Aufgrunddessen, dass dies Ergebnis noch auf die oben genannten Strings folgt,
> habe ich auch bei den obigen Strings am Ende jeweils einen Doppelpunkt gesetzt,
> der im Original nicht vorhanden ist.)
>
>
> -> Gesamtergebnis (Beispiel):
> Ihre Suche nach Pfaden, die wie folgt enden: kdenlive in der Suite sid, allen
> Bereichen und auf allen Architekturen: 3 Treffer.
Diese Änderungsvorschläge sind derzeit noch nicht hochgeladen.
Ich hatte nicht damit gerechnet, dass sie ohne Diskussion auf
der Liste durchgehen würden. Deshalb waren sie in dem Patch noch
nicht mit drin.
Da hab ich mich mal wieder selbst überlistet.
Anbei noch ein Patch für diese Änderungen (basierend auf der Datei
vom 17.08.2010.
Helge: wenn ich dich noch mal belästigen dürfte :-)
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
--- templates_20100817.de_orig.po 2010-08-23 23:28:21.000000000 +0200
+++ templates_20100817.de_workingcopy.po 2010-08-23 23:44:44.000000000 +0200
@@ -712,8 +712,8 @@
msgid ""
"You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-"Sie haben nach %s gesucht, deren Namen <em>%s</em> enthält, in %s, %s, und %"
-"s."
+"Ihre Suche nach Paketen, deren Name <em>%s</em> enthält, in %s, %s, und "
+"%s:"
#: templates/html/search.tmpl:87
msgid " (including subword matching)"
@@ -725,12 +725,12 @@
"You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-"Sie haben nach <em>%s</em> in Paketnamen und -beschreibungen gesucht, in %s, "
-"%s, und %s%s."
+"Ihre Suche nach <em>%s</em> in Paketnamen und -beschreibungen, in "
+"%s, %s und %s%s:"
#: templates/html/search.tmpl:95
msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
-msgstr "<strong>%u</strong> passende Pakete gefunden."
+msgstr "<strong>%u Treffer</strong>."
#: templates/html/search.tmpl:100
msgid ""
@@ -839,7 +839,7 @@
#: templates/html/search_contents.tmpl:81
msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
msgstr ""
-"Sie haben nach %s <em>%s</em> in der Suite <em>%s</em>, %s und %s gesucht."
+"Ihre Suche nach %s <em>%s</em> in der Suite <em>%s</em>, %s und %s:"
#: templates/html/search_contents.tmpl:85
msgid "Found <strong>%u results</strong>."
Reply to: