[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://manpages-de/intro.3



Hi,

Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> wrote:
> #. type: TH
> #: ../english/manpages/man3/intro.3:24
> msgid "2010-02-03"
> msgstr "3. Februar 2003"

2010

> #. type: TH
> #: ../english/manpages/man3/intro.3:24
> msgid "Linux Programmer's Manual"
> msgstr "Bibliotheksfunktionen"

Linux-Programmierhandbuch

> #. type: Plain text
> #: ../english/manpages/man3/intro.3:48
> # (mes) Bug: the section -> this section ?
> msgid ""
> "Many of the functions described in the section are part of the Standard C "
> "Library (I<libc>).  Some functions are part of other libraries (e.g., the "
> "math library, I<libm>, or the real-time library, I<librt>)  in which case "
> "the manual page will indicate the linker option needed to link against the "
> "required library (e.g., I<-lm> and I<-lrt>, respectively, for the "
> "aforementioned libraries)."
> msgstr ""
> "Viele der in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen sind Bestandteil der "
> "Standard-C-Bibliothek (I<libc>). Einige Funktionen gehören zu anderen "
> "Bibliotheken (z. B. der Mathematik-Bibliothek I<libm> oder der Echtzeit- "
> "Bibliothek I<librt> (rt steht für real time, Echtzeit)). Dann enthält die "
> "Handbuchseite die notwendigen Linker-Optionen, um das ausführbare Programm "
> "an die entsprechenden Bibliothek (z.B. I<-lm> und I<-lrt>) zu binden "

die entsprechende

> "(»linken«)."

> 
> #.  There
> #.  are various function groups which can be identified by a letter which
> #.  is appended to the chapter number:
> #.  .IP (3C)
> #.  These functions, the functions from chapter 2 and from chapter 3S are
> #.  contained in the C standard library libc, which will be used by
> #.  .BR cc (1)
> #.  by default.
> #.  .IP (3S)
> #.  These functions are parts of the
> #.  .BR stdio (3)
> #.  library.  They are contained in the standard C library libc.
> #.  .IP (3M)
> #.  These functions are contained in the arithmetic library libm.  They are
> #.  used by the
> #.  .BR f77 (1)
> #.  FORTRAN compiler by default, but not by the
> #.  .BR cc (1)
> #.  C compiler, which needs the option \fI\-lm\fP.
> #.  .IP (3F)
> #.  These functions are part of the FORTRAN library libF77.  There are no
> #.  special compiler flags needed to use these functions.
> #.  .IP (3X)
> #.  Various special libraries.  The manual pages documenting their functions
> #.  specify the library names.
> #. type: Plain text
> #: ../english/manpages/man3/intro.3:82
> msgid ""
> "In some cases, the programmer must define a feature test macro in order to "
> "obtain the declaration of a function from the header file specified in the "
> "man page SYNOPSIS section.  In such cases, the required macro is described "
> "in the man page.  For further information on feature test macros, see "
> "B<feature_test_macros>(7)."
> msgstr ""
> "Manchmal muss der Programmierer ein Makro definieren, um zu ermitteln, ob "
> "eine Funktion im System verfügbar ist. Dieses »Feature Test Macro« bestimmt "
> "die Deklaration eines Systemaufrufs aus der im Abschnitt ÜBERSICHT genannten "
> "Header-Datei zu erhalten. Für solche Fälle ist in der Handbuchseite das "

das »zu erhalten« muss weg, oder? Sonst ist der Satz irgendwie kurios.



Holger


-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
    under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


Reply to: