[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://wireshark/de.po



Hallo,
anbei die aktualisierte Übersetzung der Debconf-Vorlage für Wireshark.
Dazu - wie gewohnt - meine Bitte, mir konstruktive Kritik zu geben.

Vielen Dank & Grüße

               Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of wireshark debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009, 2010.
# This file is distributed under the same license as the wireshark package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wireshark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
msgstr ""
"Sollen außer dem Superuser noch andere Benutzer Pakete aufzeichen können?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of "
"running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run "
"with elevated privileges."
msgstr ""
"Dumpcap kann so installiert werden, dass Mitglieder der Systemgruppe "
"»wireshark« Pakete aufzeichnen können. Dies wird gegenüber der Methode, "
"Wireshark/Tshark direkt als Root zu betreiben, empfohlen, da so weniger Code "
"mit erhöhten Rechten läuft."

#. Type: boolean
#. Description
# FIXME Double space
#: ../templates:2001
msgid ""
"For more detailed information please see  /usr/share/doc/wireshark-common/"
"README.Debian."
msgstr ""
"Detalliertere Informationen finden Sie in /usr/share/doc/wireshark-common/"
"README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr ""
"Die Aktivierung dieser Funktionalität kann ein Sicherheitsrisiko darstellen, "
"daher ist sie standardmäßig deaktiviert. Im Zweifelsfall wird empfohlen, sie "
"deaktiviert zu lassen."

#~ msgid "Should dumpcap be installed \"setuid root\"?"
#~ msgstr "Soll Dumpcap »setuid-root« installiert werden?"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: