[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po:/libapache_mod_musicindex/po/de.po



Hallo Holger,

habe alles übernommen. Vielen Dank.

Chris
# German translation of libapache_mod_musicindex.
# Copyright (C) 2002-2006 Regis BOUDIN, Thibaut VARENE.
# This file is distributed under the same license as the
# libapache_mod_musicindex package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mod_musicindex 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: musicindex@pateam.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: src/html.c:104
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"

#: src/html.c:115
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/html.c:119 src/html.c:958
msgid "Track"
msgstr "Track"

#: src/html.c:123 src/html.c:958
msgid "Disc"
msgstr "Platte"

#: src/html.c:127 src/html.c:958
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"

#: src/html.c:131 src/html.c:959
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: src/html.c:135 src/html.c:959
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: src/html.c:139 src/html.c:959
msgid "Freq"
msgstr "Frequenz"

#: src/html.c:143 src/html.c:958
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: src/html.c:147
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/html.c:151 src/html.c:959
msgid "Filetype"
msgstr "Dateityp"

#: src/html.c:155 src/html.c:959
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: src/html.c:159 src/html.c:960
msgid "Size"
msgstr "Grö�e"

#: src/html.c:163
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

#: src/html.c:207
msgid "In Current Directory"
msgstr "Im aktuellen Verzeichnis"

#: src/html.c:209
msgid "In"
msgstr "In"

#: src/html.c:240 src/html.c:692
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: src/html.c:243 src/html.c:685
msgid "Stream"
msgstr "Datenstrom"

#: src/html.c:246
msgid "Download Allowed"
msgstr "Herunterladen erlaubt"

#: src/html.c:249
msgid "Stream Allowed"
msgstr "Datenstrom erlaubt"

#: src/html.c:340
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: src/html.c:343
msgid "Total Length"
msgstr "Gesamtlänge"

#: src/html.c:344
msgid "Total Size"
msgstr "Gesamtgrö�e"

#: src/html.c:503
msgid "Latest titles"
msgstr "Letzte Titel"

#: src/html.c:512
msgid "Musical index of"
msgstr "Musikalischer Index von"

#: src/html.c:585 src/html.c:769
msgid "Shuffle All"
msgstr "Alle Titel in zufälliger Reihenfolge"

#: src/html.c:588
msgid "Stream All"
msgstr "Alle als Datenstrom übertragen"

#: src/html.c:594 src/html.c:774
msgid "Download All"
msgstr "Alle herunterladen"

#: src/html.c:600 src/html.c:699
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: src/html.c:606
msgid "Random subdirectory..."
msgstr "Zufälliges Unterverzeichnis ..."

#: src/html.c:618
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: src/html.c:619
msgid "Recursive Search"
msgstr "Rekursive Suche"

#: src/html.c:659
#, c-format
msgid "Music Directories (%d)"
msgstr "Musikverzeichnisse (%d)"

#: src/html.c:669
msgid "Open"
msgstr "Offen"

#: src/html.c:681
msgid "Shuffle"
msgstr "In zufälliger Reihenfolge"

#: src/html.c:743
#, c-format
msgid "Result List (%ld)"
msgstr "Ergebnisliste (%ld)"

#: src/html.c:745
#, c-format
msgid "Song List (%ld)"
msgstr "Titel-Liste (%ld)"

#: src/html.c:762
msgid "Add To Playlist"
msgstr "Zur Abspielliste hinzufügen"

#: src/html.c:766
msgid "Add All To Playlist"
msgstr "Alle zur Abspielliste hinzufügen"

#: src/html.c:771
msgid "Play All"
msgstr "Alle abspielen"

#: src/html.c:779
msgid "Play Selected"
msgstr "Ausgewählte abspielen"

#: src/html.c:783
msgid "Download Selected"
msgstr "Ausgewählte herunterladen"

#: src/html.c:819
#, c-format
msgid "Custom Playlist (%d)"
msgstr "Benutzerdefinierte Abspielliste (%d)"

#: src/html.c:829
msgid "Remove From Playlist"
msgstr "Von der Abspielliste entfernen"

#: src/html.c:831
msgid "Clear Playlist"
msgstr "Abspielliste leeren"

#: src/html.c:833
msgid "Stream Playlist"
msgstr "Abspielliste als Datenstrom übertragen"

#: src/html.c:836
msgid "Download Playlist"
msgstr "Abspielliste herunterladen"

#: src/html.c:910
msgid "RSS Feed for "
msgstr "RSS-Nachrichtenquelle für "

#: src/html.c:915 src/html.c:920
#, c-format
msgid "%d most recent songs from %s"
msgstr "%d aktuellste Songs von %s"

#: src/html.c:1133
#, c-format
msgid "in %u.%.6u s"
msgstr "in %u.%.6u s"

Reply to: