[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fwd: Re: Call for translations: gdm3



Hallo,
hätte jemand Lust & Zeit, die zu übernehmen?

Kurze PO-Datei ist in 
http://lists.debian.org/debian-i18n/2010/04/msg00175.html

Vielen Dank & Grüße

              Helge
----- Forwarded message from Josselin Mouette <joss@debian.org> -----

> Subject: Re: Call for translations: gdm3
> From: Josselin Mouette <joss@debian.org>
> To: debian-i18n@lists.debian.org
> Resent-Date: Fri, 23 Apr 2010 16:25:59 +0000 (UTC)
> 
> Le mercredi 21 avril 2010 à 23:14 +0200, Josselin Mouette a écrit : 
> > here are two .pot files that contain the strings to be translated for
> > the gdm3 package. There is one for the Debian stuff, and one for the
> > patches.
> 
> For ease of translation, I have merged the two pot files in one, here it
> is.
> 
> Don???t worry if you have already sent a translation, I have merged the po
> files too.
> 
> Cheers,
> -- 
>  .''`.      Josselin Mouette
> : :' :
> `. `'  ???If you behave this way because you are blackmailed by someone,
>   `-    [???] I will see what I can do for you.???  -- Jörg Schilling

----- End forwarded message -----

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: