[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://matrix/po/R-de.po



Sebastian Kapfer schrieb:
Chris Leick wrote:
msgid "Matrices must have same number of rows in %s"
msgstr "Matrixen müssen die gleiche Anzahl Zeilen in %s haben"

Auf die Gefahr hin, dass Du wieder irgendwas findest:  Der Plural von
'Matrix' ist 'Matrizen'.

Du hast recht. Obwohl man die Schreibweise "Matrixen" sehr oft findet, steht sie so nicht im Duden. Werde das überall ändern. (auch in matrix.po)

Habe soweit alles übernommen und die fehlenden mit "coerce" nun auch übersetzt.

Gruß,
Chris
# Translation of R-matrix to German
# Copyright (C) 2001 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the matrix package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.10.0 / matrix 0.999375-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 12:15\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"


msgid "not-yet-implemented method for %s(<%s>).\n ->>  Ask the package authors to implement the missing feature."
msgstr ""
"noch nicht implementierte Methode für %s(<%s>).\n ->> Bitten Sie die "
"Autoren des Pakets, um diese fehlende Funktion zu implementieren."

msgid "not-yet-implemented method for %s(<%s>, <%s>).\n ->>  Ask the package authors to implement the missing feature."
msgstr ""
"noch nicht implementierte Methode für %s(<%s>, <%s>).\n ->> Bitten Sie "
"die Autoren des Pakets, um diese fehlende Funktion zu implementieren."

msgid "'x' is not positive definite -- chol() undefined."
msgstr "»x« ist nicht positiv definit -- chol() undefiniert."

msgid "Matrices must have same dimensions in %s"
msgstr "Matrizen müssen die in %s gleichen Dimensionen haben"

msgid "non-conformable matrix dimensions in %s"
msgstr "nicht konforme Matrixdimensionen in %s"

msgid "dimnames [%d] mismatch in %s"
msgstr "dimnames [%d] passen nicht in %s"

msgid "Matrices must have same number of rows in %s"
msgstr "Matrizen müssen die gleiche Anzahl Zeilen in %s haben"

msgid "Matrices must have same number of columns in %s"
msgstr "Matrien müssen die gleiche Anzahl Spalten in %s haben"

# erstes %s Spaltennamen zweites %s "..." oder ""
msgid "[[ suppressing %d column names %s%s ]]"
msgstr "[[ %d Spaltennamen %s%s werden unterdrückt ]]"

msgid ","
msgstr ","

msgid "..."
msgstr "..."

msgid "'x' must be sparseMatrix"
msgstr "»x« muss sparseMatrix sein"

msgid "not yet implemented for class"
msgstr "noch nicht für Klasse implementiert"

msgid "not a triangular matrix"
msgstr "keine Dreiecksmatix"

msgid "not yet implemented for matrix w/ typeof"
msgstr "noch nicht für Matrix w/ typeof implementiert"

msgid "not yet be implemented for"
msgstr "noch nicht implementiert für"

msgid "general Matrix class not yet implemented for"
msgstr "generelle Matrixklasse noch nicht implementiert für"

msgid "not yet implemented for packed class"
msgstr "noch nicht für gepackte Klasse implementiert"

msgid "arguments in"
msgstr "Argumente in"

msgid "are disregarded"
msgstr "sind unberücksichtigt"

msgid "not a symmetric matrix; consider forceSymmetric() or symmpart()"
msgstr ""
"keine symmetrische Matrix. Erwägen Sie forceSymmetric() oder symmpart()"

msgid "nothing to replace with"
msgstr "nichts zu ersetzen mit"

msgid "number of items to replace is not a multiple of replacement length"
msgstr ""
"Anzahl der zu ersetzenden Elemente ist kein Vielfaches der Austauschlänge"

msgid "too many replacement values"
msgstr "zu viele Austauschwerte"

msgid "Not a valid format"
msgstr "Kein gültiges Format"

msgid "'file' must be a character string or connection"
msgstr "»file« muss eine Zeichenkette oder Verbindung sein"

msgid "Invalid storage type:"
msgstr "Falscher Speichertyp:"

msgid "Only numeric sparse matrices allowed"
msgstr "Nur dünn besetzte Matrizen erlaubt"

msgid "Invalid storage format:"
msgstr "Ungültiges Speicherformat:"

msgid "Invalid assembled indicator:"
msgstr "Ungültig zusammengesetzter Indikator:"

msgid "file is not a MatrixMarket file"
msgstr "Datei ist keine MatrixMarket-Datei"

msgid "type '"
msgstr "Typ »"

msgid "' not recognized"
msgstr "« nicht erkannt"

msgid "representation '"
msgstr "Entsprechung »"

msgid "element type '"
msgstr "Elementtyp »"

msgid "symmetry form '"
msgstr "symmetrische Form »"

msgid "readMM(): row\t values 'i' are not in 1:nr"
msgstr "readMM(): Zeile\t Werte »i« sind nicht in 1:nr"

msgid "readMM(): column values 'j' are not in 1:nc"
msgstr "readMM(): Spalte\t Werte »j« sind nicht in 1:nc"

msgid "symmetry form 'skew-symmetric' not yet implemented for reading"
msgstr "Symmetrieform »skew-symmetric« noch nicht zum Lesen implementiert"

msgid "symmetry form 'hermitian' not yet implemented for reading"
msgstr "Symmetrieform »hermitian« noch nicht zum Lesen implementiert"

msgid "symmetry form '%s' is not yet implemented"
msgstr "Symmetrieform »%s« noch nicht implementiert"

msgid "element type 'complex' not yet implemented"
msgstr "Elementtyp »complex« noch nicht implementiert"

msgid "'%s()' is not yet implemented for element type '%s'"
msgstr "»%s()« ist noch nicht für Elementtyp »%s« implementiert"

msgid "'%s()' is not yet implemented for  representation '%s'"
msgstr "»%s()« ist noch nicht implementiert für Darstellung »%s«"

msgid "'V' is not a square matrix"
msgstr "»V« ist keine quadratische Matrix"

msgid "diag(.) had 0 or NA entries; non-finite result is doubtful"
msgstr ""
"diag(.) hatte 0 oder NA Einträge. Nicht-endliches Ergebnis ist zweifelhaft"

msgid "invalid dimnames given for '%s' object"
msgstr "ungültige dimnames für Objekt »%s« gegeben"

msgid "dimnames(.) <- NULL:  translated to"
msgstr "dimnames(.) <- NULL: übersetzt zu"

msgid "dimnames(.) <- list(NULL,NULL)  <==>  unname(.)"
msgstr "dimnames(.) <- list(NULL,NULL)  <==>  unname(.)"

msgid "'nrow', 'ncol', etc, are disregarded when 'data' is \"Matrix\" already"
msgstr ""
"»nrow«, »ncol«, etc werden nicht berücksichtigt, wenn »data« bereits "
"»Matrix« ist"

msgid "invalid 'data'"
msgstr "ungültiges »data«"

msgid "'nrow', 'ncol', etc, are disregarded for matrix 'data'"
msgstr "»nrow«, »ncol«, etc werden nicht für Matrix »data« berücksichtigt"

msgid "complex matrices not yet implemented in Matrix package"
msgstr "komplexe Matrizen noch nicht im Matrixpaket implementiert"

msgid "using slow kronecker() method"
msgstr "langsame kronecker()-Methode wird benutzt"

msgid "'lag' and 'differences' must be integers >= 1"
msgstr "»lag« und »differences« müssen Ganzzahlen >=1 sein"

msgid "invalid or not-yet-implemented 'Matrix' subsetting"
msgstr "ungültige oder noch nicht implementierte »Matrix«-Untermenge"

msgid "<sparse>[ <logic> ] : .M.sub.i.logical() maybe inefficient"
msgstr "<sparse>[ <logic> ] : .M.sub.i.logical() könnte ineffizient sein"

msgid "nargs() ="
msgstr "nargs() ="

msgid ".  Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' (i.logical)?"
msgstr ""
". Irrelevante ungültige Argumente innerhalb »[ .. ]« (i.logisch)?"

msgid "m[ <ij-matrix> ]: inefficiently indexing single elements"
msgstr "m[ <ij-matrix> ]: ineffiziente Indexierung einzelner Elemente"

msgid ".M.sub.i.2col(): 'i' has no integer column number;"
msgstr ".M.sub.i.2col(): »i« hat keine ganzzahlige Spaltennummer."

msgid "should never happen; please report"
msgstr "Sollte niemals vorkommen. Bitte berichten."

msgid "such indexing must be by logical or 2-column numeric matrix"
msgstr ""
"solche Indexierung muss von logischer oder 2-spaltig numerischer Matrix "
"sein"

msgid ".  Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' (i.2col)?"
msgstr ". Irrelevante ungültige Argumente innerhalb »[ .. ]« (i.2col)?"

msgid ".M.repl.i.2col(): 'i' has no integer column number;"
msgstr ".M.repl.i.2col(): »i« hat keine ganzzahlige Spaltennummer."

msgid ".M.repl.i.2col(): drop 'matrix' case ..."
msgstr ".M.repl.i.2col(): »Matrix«-Fall weglassen ..."

msgid "negative values are not allowed in a matrix subscript"
msgstr "negative Werte sind in einer Matrix-Subskript nicht erlaubt"

msgid "NAs are not allowed in subscripted assignments"
msgstr "NAs sind in indexierten Anweisungen nicht erlaubt"

msgid "m[ <ij-matrix> ] <- v: inefficiently treating single elements"
msgstr "m[ <ij-matrix> ] <- v: Einzelne Elemente ineffizient behandelt"

msgid ".  Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' ?"
msgstr ". Irrelevante ungültige Argumente innerhalb »[ .. ]«?"

msgid "RHS 'value' (class %s) matches 'ANY', but must match matrix class %s"
msgstr ""
"RHS »value« (Klasse %s) passt zu »ANY«, muss aber zur Matrixklasse %s "
"passen"

msgid "not-yet-implemented 'Matrix[<-' method"
msgstr "noch nicht implementierte »Matrix[<-«-Methode"

msgid "inefficient method used for \"- e1\""
msgstr "ineffiziente Methode für »- e1« benutzt"

msgid "internal bug in \"Compare\" method for \"dMatrix\"; please report"
msgstr ""
"interner Fehler in der »Compare«-Methode für »dMatrix«. Bitte berichten"

msgid "Matrices must have same number of rows for arithmetic"
msgstr "Matrien müssen für Arithmetik die gleiche Anzahl Zeilen haben"

msgid "number of rows are not compatible for"
msgstr "Anzahl der Zeilen ist nicht kompatibel für"

msgid "length of 2nd arg does not match dimension of first"
msgstr "Länge des zweiten arg passt nicht zur Dimension des ersten"

msgid "length of 1st arg does not match dimension of 2nd"
msgstr "Länge des ersten arg passt nicht zur Dimension des zweiten"

msgid "internal bug in \"Logic\" method for \"lMatrix\"; please report"
msgstr ""
"interner Fehler in der »Logic«-Methode für »lMatrix«. Bitte berichten"

msgid "<Matrix>"
msgstr "<Matrix>"

msgid "numeric(0) is undefined"
msgstr "numeric(0) ist undefiniert"

msgid "numeric(<too-long>)"
msgstr "numerisch(<zu lang>)"

msgid "longer object length\n\tis not a multiple of shorter object length"
msgstr "längere Objektlänge\n\tist kein Vielfaches der kürzeren Objektlänge"

msgid "numeric(0)"
msgstr "numerisch(0)"

msgid "<Matrix> is undefined"
msgstr "<Matrix> ist undefiniert"

msgid "longer object length"
msgstr "längere Objektlänge"

msgid "is not a multiple of shorter object length"
msgstr "ist kein Vielfaches der kürzeren Objektlänge"

msgid "invalid class:"
msgstr "ungültige Klasse:"

msgid "not-yet-implemented coercion to \"TsparseMatrix\""
msgstr "noch nicht implementierte Typumwandlung zu »TsparseMatrix«"

msgid "'NA' indices are not (yet?) supported for sparse Matrices"
msgstr ""
"»NA«-Indexe werden (noch?) nicht für dünn besetzte Matrizen unterstützt"

msgid "you cannot mix negative and positive indices"
msgstr "Sie können positive und negative Indexe nicht mischen"

msgid "index larger than maximal"
msgstr "Index grö�er als maximal"

msgid "no 'dimnames[[.]]': cannot use character indexing"
msgstr "keine »dimnames[[.]]«: Zeichenindexierung kann nicht benutzt werden"

msgid "invalid character indexing"
msgstr "ungültige Zeichenindexierung"

msgid "FIXME: NOT YET FINISHED IMPLEMENTATION"
msgstr "ZU ERLEDIGEN: NOCH NICHT ABGESCHLOSSENE IMPLEMENTIERUNG"

msgid "internal bug: missing 'i' in replTmat(): please report"
msgstr "interner Fehler: Fehlendes »i« in replTmat(): Bitte berichten"

msgid "[ <character> ] indexing not allowed: forgot a \",\" ?"
msgstr "[ <Zeichen> ] Indexierung nicht erlaubt: Ein »,« vergessen?"

msgid "internal bug: matrix 'i' in replTmat(): please report"
msgstr "interner Fehler: Matrix »i« in replTmat(): Bitte berichten"

msgid "should never happen; please report."
msgstr "sollte niemals vorkommen. Bitte berichten."

msgid "row indices must be <= nrow(.) which is"
msgstr "Zeilenindexe müssen <= nrow(.) sein. Dies ist"

msgid "column indices must be <= ncol(.) which is"
msgstr "Spaltenindexe müssen <= ncol(.) sein. Dies ist"

msgid "duplicate ij-entries in 'Matrix[ ij ] <- value'; using last"
msgstr ""
"doppelte ij-Einträge in »Matrix[ IJ ] <- value«. Letzter wird benutzt"

msgid "<abIndex>[i]  is not yet implemented"
msgstr "<abIndex>[i] ist noch nicht implementiert"

msgid "not yet implemented"
msgstr "noch nicht implementiert"

msgid "'diagonals' matrix must have %d columns (= length(k) )"
msgstr "»diagonals«-Matrix muss %d Spalten haben (= length(k) )"

msgid "'diagonals' must have the same length (%d) as 'k'"
msgstr "»diagonals« muss die gleiche Länge (%d) wie »k« haben"

msgid "for symmetric band matrix, only specify upper or lower triangle"
msgstr ""
"geben Sie für symmetrische Bandmatrizen nur oberes oder unteres Dreieck an"

msgid "hence, all k must have the same sign"
msgstr "daher müssen alle k das Zeichen haben"

msgid "the %d-th (sub)-diagonal (k = %d) is %s"
msgstr "die  %d-te (Unter)-Diagonale (k = %d) ist %s"

msgid "too short; filling with NA's"
msgstr "zu kurz. Wird mit NAs gefüllt"

msgid "cbind2() method for (%s,%s) not-yet defined"
msgstr "cbind2()-Methode für (%s,%s) noch nicht definiert"

msgid "\"dMatrix\" object with NAs cannot be coerced to \"nMatrix\""
msgstr "»dMatrix«-Objekt mit NAs kann nicht in »nMatrix« umgewandelt werden"

msgid "diagonalMatrix in .dense2C() -- should never happen, please report!"
msgstr ""
"diagonalMatrix in .dense2C() -- sollte niemals vorkommen. Bitte berichten."

msgid "undefined method for class"
msgstr "undefinierte Methode für Klasse"

msgid "dim(.) value must be numeric of length 2"
msgstr "dim(.)-Wert muss numerisch sein und von die Länge 2 haben"

msgid "dimensions don't match the number of cells"
msgstr "Dimensionen passen nicht zur Anzahl der Zellen"

msgid "invalid nargs()="
msgstr "ungültige nargs()="

msgid "cannot coerce non-symmetric dgTMatrix to dsCMatrix class"
msgstr ""
"nicht symmetrische dgTMatrix kann nicht zu dsCMatrix umgewandelt werden"

msgid "the matrix is not triangular"
msgstr "die Matrix ist nicht dreieckig"

msgid "'lwd' must be NULL or non-negative numeric"
msgstr "»lwd« muss NULL oder nicht negativ numerisch sein"

msgid "'x' has invalid data type"
msgstr "»x« hat ungültigen Datentyp"

msgid "length(x) must be 1 or n"
msgstr "length(x) muss 1 oder n sein"

msgid "some arguments are not matrices"
msgstr "einige Argumente sind keine Matrizen"

msgid "'"
msgstr "»"

msgid "' kind not yet implemented"
msgstr "«-Art noch nicht implementiert"

msgid "non-square matrix"
msgstr "nicht quadratische Matrix"

msgid "matrix with non-zero off-diagonals cannot be coerced to diagonalMatrix"
msgstr ""
"Matrix mit Nichtdiagonalelementen ungleich null kann nicht in "
"diagonalMatrix umgewandelt werden"

msgid "matrix is not diagonal"
msgstr "Matrix ist nicht diagonal"

msgid "Internal bug: nargs()="
msgstr "Interner Fehler: nargs()="

msgid "; please report"
msgstr ". Bitte berichten"

msgid "chol() is undefined for diagonal matrix with negative entries"
msgstr "chol() ist undefiniert für diagonale Matrix mit negativen Einträgen"

msgid "non-matching dimensions"
msgstr "nicht passende Dimensionen"

msgid "incompatible matrix dimensions"
msgstr "inkompatible Matrixdimensionen"

msgid "intermediate 'r' is of type"
msgstr "Zwischenergebnis 'r' ist vom Typ"

msgid "not yet implemented .. please report"
msgstr "noch nicht implementiert ... bitte berichten"

msgid "not a positive definite matrix"
msgstr "keine positiv definite Matrix"

msgid "as(.,\"dsCMatrix\") is deprecated; do use as(., \"symmetricMatrix\")"
msgstr ""
"as(.,»dsCMatrix«) ist missbilligt. Benutzen Sie as(., »symmetricMatrix«)"

msgid "inefficient coercion (lost triangularity); please report"
msgstr "ineffiziente Umwandlung (verlorene Dreieckigkeit). Bitte berichten"

msgid "kronecker method must use default 'FUN'"
msgstr "kronecker-Methode muss Standard »FUN« benutzen"

msgid "\"lMatrix\" object with NAs cannot be coerced to \"nMatrix\""
msgstr "»lMatrix«-Objekt mit NAs kann nicht zu »nMatrix« umgewandelt werden"

msgid "nearPD() did not converge in"
msgstr "nearPD() näherte sich nicht an in"

msgid "iterations"
msgstr "Iterationen"

msgid "'NA's coerced to 'FALSE' in coercion to logical sparse"
msgstr "»NA«s zu »FALSE« umwandeln in Umwandlung zu logisch dünne besetzt"

msgid "temporarily disabled"
msgstr "zeitweise ausgeschaltet"

msgid "coercion to 'pMatrix' only works from integer numeric"
msgstr "Umwandlung zu »pMatrix« funktioniert nur von ganzzahlig numerisch"

msgid "not a square matrix"
msgstr "keine quadratische Matrix"

msgid "the number of non-zero entries differs from nrow(.)"
msgstr "die Anzahl der Nicht-Null-Einträge weicht von nrow(.) ab"

msgid "must have exactly one non-zero entry per row"
msgstr "muss exakt einen Nicht-Null-Eintrag pro Zeile haben"

msgid "partially replacing \"pMatrix\" entries is not sensible"
msgstr "teilweises Ersetzen von »pMatrix«-Einträgen ist nicht vernünftig"

msgid "not-yet-implemented method for <%s> %%*%% <%s>"
msgstr "noch nicht implementierte Methode für <%s> %%*%% <%s>"

msgid "crossprod(x) calculated as x %*% x for sparse, symmetric x"
msgstr ""
"crossprod(x) berechnete als x %*% x für dünn besetztes,symmetrisches x"

msgid "tcrossprod(x) calculated as x %*% x for sparse, symmetric x"
msgstr ""
"tcrossprod(x) berechnete als x %*% x für dünn besetztes,symmetrisches x"

msgid "exactly one of 'i', 'j', or 'p' must be missing from call"
msgstr "exakt eins von »i«, »j« oder »p« muss vom Aufruf fehlen"

msgid "'p' must be a non-decreasing vector (0, ...)"
msgstr "»p« muss ein nicht abnehmender Vektor (0, ...) sein"

msgid "NA's in (i,j) are not allowed"
msgstr "NAs sind in (i,j) nicht erlaubt"

msgid "(j,p) --> RsparseMatrix :  not yet implemented"
msgstr "(j,p) --> RsparseMatrix : Noch nicht implementiert"

msgid "length(i) is not a multiple of length(x)"
msgstr "length(i) ist kein Vielfaches von length(x)"

# http://www.woxikon.de/deutsch-englisch/incidence matrix.php
msgid "only square matrices can be used as incidence matrices for graphs"
msgstr ""
"nur quadratische Matrizen können als Verbindungsmatrizen für Graphen "
"benutzt werden"

msgid "Matrix-internal error in <sparseM>[i,,d]; please report"
msgstr "Matrixinterner Fehler in <sparseM>[i,,d]. Bitte berichten"

msgid "invalid 'col.names' string:"
msgstr "ungültige »col.names«-Zeichenkette:"

msgid "logic programming error in printSpMatrix2(), please report"
msgstr ""
"logischer Programmierungsfehler in printSpMatrix2(), bitte berichten"

msgid "invalid 'type'"
msgstr "ungültiger »type«"

msgid "rcond(.) via sparse -> dense coercion"
msgstr "rcond(.) über Umwandlung dünn besetzt -> dicht besetzt"

msgid "'V' is not a *square* matrix"
msgstr "»V« ist keine *quadratische* Matrix"

msgid "unknown method"
msgstr "unbekannte Methode"

msgid "must supply either 'formula' or 'data'"
msgstr "entweder »formula« oder »data« muss angegeben werden"

msgid "'formula' missing or incorrect"
msgstr "»formula« fehlt oder ist falsch"

msgid "interactions are not allowed"
msgstr "Wechselwirkungen sind nicht erlaubt"

msgid "xtabs(*, sparse=TRUE) applies only to two-way tables"
msgstr "xtabs(*, sparse=TRUE) liefert nur wechselseitige Tabellen"

msgid "qr.R(<sparse>) may differ from qr.R(<dense>) because of permutations"
msgstr ""
"qr.R(<sparse>) könnte von qr.R(<dense>) aufgrund von Permutationen "
"abweichen"

msgid "cannot coerce 'NA's to \"nsparseVector\""
msgstr "Kann NAs nicht in »nsparseVector« umwandeln"

msgid "'ncol' must be >= 0"
msgstr "»ncol« muss >= 0 sein"

msgid "'nrow' must be >= 0"
msgstr "»nrow« muss >= 0 sein"

msgid "'ncol' is not a factor of length(x)"
msgstr "»ncol« ist kein Faktor der length(x)"

msgid "'nrow' is not a factor of length(x)"
msgstr "»nrow« ist kein Faktor der length(x)"

msgid "nrow * ncol < length(x)"
msgstr "»nrow« * ncol < length(x)"

msgid "nrow * ncol != length(x)"
msgstr "»nrow« * ncol != length(x)"

msgid "indexing out of range 0:"
msgstr "Indexierung auÃ?erhalb des Bereichs 0:"

msgid "index must be numeric or logical for 'sparseVector' indexing"
msgstr ""
"Index muss numerisch oder logisch für »sparseVector«-Indexierung sein"

msgid "'times >= 0' is required"
msgstr "»times >= 0« wird benötigt"

Reply to: