[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://matrix/po/R-de.po



On Do, 2009-05-28 at 09:43 +0200, Chris Leick wrote:
> Bitte um Korrektur.
> 
> Die Sätze mit ...coerce... konnte ich nicht übersetzen, da mir in dem 
> Zusammenhang nicht klar wurde, was man erzwingen möchte.


Bitteschoen:

> msgid "not-yet-implemented method for %s(<%s>).\n ->>  Ask the package authors to implement the missing feature."
> msgstr ""
> "noch nicht implementierte Methode für %s(<%s>).\n ->> Fragen Sie die "
> "Autoren des Pakets, um diese fehlende Funktion zu implementieren."

'Ask sb. to do sth.'  --->  'Jmdn. bitten, etwas zu tun'  (2x)

> msgid "Matrices must have same number of rows in %s"
> msgstr "Matrixen müssen die gleiche Anzahl Zeilen in %s haben"

Auf die Gefahr hin, dass Du wieder irgendwas findest:  Der Plural von
'Matrix' ist 'Matrizen'.

> msgid "diag(.) had 0 or NA entries; non-finite result is doubtful"
> msgstr ""
> "diag(.) hatte 0 oder NA Einträge. Unendliches Ergebnis ist zweifelhaft"

Nicht praezise genug:  Non-finite kann heissen 0, +/- unendlich oder (in
der Numerik) sogar 'not a number' (NaN).  Ich schlage 'nicht-endliches
Ergebnis' vor.

> msgid ".  Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' (i.logical)?"
> msgstr ""
> ". Irrelevante unrechtmäßige Argumente innerhalb »[ .. ]« (i.logisch)?"

unrechtmaessig --> ungueltig

> msgid "not-yet-implemented coercion to \"TsparseMatrix\""
> msgstr "noch nicht implementierter Zwang zu »TsparseMatrix«"

Ich denke, es ist eine 'Typumwandlung' gemeint.

> msgid "[ <character> ] indexing not allowed: forgot a \",\" ?"
> msgstr "[ <Zeichen> ] Indexierung nocht erlaubt: Ein »,« vergessen?"

nocht -> nicht

> msgid "\"dMatrix\" object with NAs cannot be coerced to \"nMatrix\""
> msgstr ""

"dMatrix"-Objekt mit NAs kann nicht in "nMatrix" umgewandelt werden

> msgid "some arguments are not matrices"
> msgstr "einige Argumente sind keine Matrixen"

Matrizen

> msgid "matrix with non-zero off-diagonals cannot be coerced to diagonalMatrix"
> msgstr ""

Matrix mit Nichtdiagonalelementen ungleich 0 kann nicht in
diagonalMatrix umgewandelt werden

(coercion kommt noch mehrfach)

> msgid "intermediate 'r' is of type"
> msgstr "dazwischenliegendes »r« ist vom Typ"

Zwischenergebnis 'r' ist vom Typ

> msgid "qr.R(<sparse>) may differ from qr.R(<dense>) because of permutations"
> msgstr ""
> "qr.R(<sparse>) könnte von qr.R(<dense>) Aufgrund von Permutationen "
> "abweichen"

aufgrund (klein)

> msgid "cannot coerce 'NA's to \"nsparseVector\""
> msgstr "NAs zu »nsparseVector« können nicht erzwungen werden"

Kann NAs nicht in 'nsparseVector' umwandeln

-- 
Best Regards,  | Hi! I'm a .signature virus. Copy me into
 Sebastian     | your ~/.signature to help me spread!


Reply to: