Hallo Matthias, On Fri, Mar 06, 2009 at 01:03:39PM -0500, Matthias Julius wrote: > Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> writes: > > #. Type: select > > #. Description > > #: ../citadel-webcit.templates:4002 > > msgid "" > > "Select language the Webcit server should run in. UNLIMITED leaves this " > > "choice to the user at the login prompt." > > msgstr "" > > "Wählen Sie die Sprache, unter der der Webcit-Server laufen soll. UNBEGRENZT " > > "überlässt dem Benutzer bei der Anmeldung die Wahl." > > Ich vermute mal, dass hier eine Mehrfachauswahl moeglich ist. Falls > das der Fall ist, sollte dies hier natuerlich im Plural stehen - auch > im englischen text. In jedem Fall gehoert vor "language" ein Artikel, > finde ich. Den Artikel im Original verstehe ich, aber leider nicht ganz, wo Du hier einen Plural vermisst. Was konkret würdest Du im Original schreiben? Danke. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature