Hallo, wie angekündigt hier wirklich die aktualisierte Version der Debconf-Vorlage mit der Bitte um konstruktive Kritik. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of webcit debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008, 2009. # This file is distributed under the same license as the webcit package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webcit 7.42-dfsg-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: webcit@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-28 17:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 17:50+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:1001 msgid "Apache2, Internal" msgstr "Apache2, Intern" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:1002 msgid "Integration with Apache webservers:" msgstr "Integration mit Apache Webservern:" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:1002 msgid "" "If you want Webcit to run alongside with one of your other installed Apache " "webservers, select it from the list, else use Internal to make Webcit use " "its own HTTP server facilities." msgstr "" "Falls Sie möchten, dass Webcit parallel zu einem Ihrer anderen installierten " "Apache-Webserver läuft, wählen Sie diesen von der Liste, andernfalls wählen " "Sie Intern, damit Webcit seine eigenen HTTP-Servereinrichtungen verwendet." #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:2001 msgid "Webcit HTTP port:" msgstr "HTTP-Port von Webcit:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:2001 msgid "" "Select the port which the plain HTTP Webcit server should listen on. Use " "port 80 if you don't have another webserver running or enter -1 to disable " "it." msgstr "" "Wählen Sie den Port, an dem der einfache HTTP-Webcit-Server auf Anfragen " "warten soll. Benutzen Sie Port 80, falls Sie keinen anderen " "Webserver betreiben oder -1, um ihn zu deaktivieren." #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:3001 msgid "Webcit HTTPS port:" msgstr "HTTPS-Port von Webcit:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:3001 msgid "" "Select the port which the SSL HTTP Webcit server should listen on or enter -" "1 to disable it." msgstr "" "Wählen Sie den Port, an dem der SSL-HTTP-Webcit-Server auf Anfragen warten " "soll oder -1, um ihn zu deaktivieren." #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "UNLIMITED, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR" msgstr "UNBEGRENZT, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:4002 msgid "Limit Webcits login language selection" msgstr "Sprachauswahl bei der Anmeldung bei Webcits einschränken" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:4002 msgid "" "Select language the Webcit server should run in. UNLIMITED leaves this " "choice to the user at the login prompt." msgstr "" "Wählen Sie die Sprache, unter der der Webcit-Server laufen soll. UNBEGRENZT " "überlässt dem Benutzer bei der Anmeldung die Wahl."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature