Hallo Thomas, On Wed, Jul 15, 2009 at 11:03:47AM +0200, Thomas Müller wrote: > Kümmert sich schon jemand darum? > Ich hätte Zeit... bisher hat sich Georg noch nicht gemeldet. Da die Frist eh' abgelaufen ist, würde ich noch ein oder zwei Tage warten (Du hattet Georg nicht im CC:) und dann die Übersetzung einreichen. Danke fürs Nachhacken. > Anfang der weitergeleiteten E-Mail: > > >Umgeleitet von: debian-i18n@lists.debian.org > >Von: Christian Perrier <bubulle@debian.org> > >Datum: 15. Juli 2009 07:27:25 MESZ > >An: debian-i18n@lists.debian.org > >Kopie: freevo@packages.debian.org > >Betreff: Reminder for freevo translation updates > >Antwort an: debian-i18n@lists.debian.org > > > > >This is a reminder for the running translation round for debconf > >templates of freevo. > > > >Currently complete languages: > >cs es eu fi fr pt ru sv > > > >Currently existing but incomplete languages: > >de > > > >Please send out updates before Thursday, July 16, 2009. > > > >On Friday, July 17, 2009, I will notify > >the freevo maintainers that they can upload a new package > >version. > > > >So, if you have something being worked on, please send it as > >soon as possible. > > > >Please contact me privately if you want to obtain the PO file for > >incomplete languages. The POT file can be obtained from the list > >archives. > > > >There is always a chance that a translation you or your team sent > >slipped through my mail and spam filters. If you indeed send an update > >as a bug report and your language is still listed here, please point > >me to the bug number. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature