Hallo, On Wed, Mar 05, 2008 at 09:59:46AM +0100, Jens Seidel wrote: > On Wed, Mar 05, 2008 at 07:53:42AM +0100, Kai Wasserbäch wrote: > Perl-Moduls finde ich besser. Bei Eigennamen lieber einen Bindestrich > verwenden. Ich finde hier wegen des Eigennamens auch die Bindestrich-Variante besser. > > >> #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34 > > >> #, perl-format > > >> msgid "Must specify %s when using the search plugin" > > >> msgstr "%s muss angegeben werden, wenn das Suchen-Plugin verwandt wird" > > > > > > Ggf. s/Plugin/Erweiterung/ > > Ich bevorzuge ganz klar "verwendet" statt "verwandt". Ich weiß, dass > Helge anderer Meinung ist, du auch? Ich denke, es gehen beide Varianten, persönlich bevorzuge ich in der Tat »verwandt«. > > > ist verarbeiten die richtige Uebersetzung? Leo schlaegt mir > > > analysieren oder parsen vor. > > > > Dann würde ich zu "parsen" tendieren, denn in "to parse" steckt mehr als > > "analysieren", "verarbeiten" usw. drin. Es auch "(zer-)gliedern" ist enthalten. > > Ich übersetze "parsen" oft mit "verarbeiten" oder Ähnlichem wie > "einlesen". Wieso sollte z.B. "verarbeiten" nicht auch "(zer-)gliedern" umfassen? Wortliste: * parse - auswerten, interpretieren; parsen etc. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann helge@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature