Hallo, da ich ab morgen bis Ende der Woche nur sporadisch (wenn überhaupt) Internet habe, hier nur ganz kurz zwei Erläuterungen zur Formatierung: On Tue, Jun 24, 2008 at 08:25:46PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > <chapt id="basic_defs">Definitionen und Überblick > > > > <sect id="whatisfaq">Was ist diese FAQ? > > Keine schließenden Tags? Das stimmt schon so. Ist in der englischen Version durchgängig angewendet. > > > <p>Das Debian-Projekt ist unabhängig von der FSF, aber wir kommunizieren > > regelmäßig und > > arbeiten bei verschiedenen Projekten zusammen. Die FSF hat ausdrücklich > > verlangt, dass > > wir unser System "&debian;" nennen, und wir kommen dieser Aufforderung gerne > > nach. > > Warum hier keine »«? Ebenfalls aus der englischen Version übernommen. Generell scheint die Verwendung von Anführungszeichen nicht einheitlich. Ein Beispiel aus »debian-faq/de/pkgtools.sgml«: Zeile 44: mit dem Paket verbundene »preinst«-Skript Zeile 47: zugehörige "postinst"-Skript Zeiel 49: Beachten Sie, dass die »configure«-Option Zeile 52: Extrahiere eine einzelne Datei namens "blurf" Um die Verwirrung komplett zu machen: In der englischen Version werden entweder doppelte Hochkommas (") oder gar keine An- oder Abführungen verwendet. Ich gebe zu, französische Anführungszeichen haben den Charme, dass sie der Vorgabe auf http://www.debian.org/intl/German/rules entsprechen. Wenn das gewünscht ist, werde ich das bei jeder Datei fixen, an der ich zukünftig arbeite. -- Benjamin Eckenfels OpenPGP Key id: CF56E489 Key fingerprint = 386D CBE1 0833 4C12 2871 F51E 839D 18EF CF56 E489 Public Key: http://wwwkeys.de.pgp.net/pks/lookup?search=0xCF56E489&op=vindex
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature