Re: [RFR] win32-loader
>Mmh, könntest Du ev. in Zukunft eine Dateiendung/einen Mime-Type setzen?
ok
> Das es sich um preseeding für Debconf handelt ist klar?
Naja, eigentlich nicht...
Stattdessen "Füge Voreinstellungsinformationen zu $0 hinzu"?
> Verwendet Windows »eintragen« für »register«?
Hier wird etwas eingetragen
(in die boot.ini, bzw. irgendeine Binärdatei bei vista)
und nicht in die registry geschrieben.
Allerdings sind BootMgr/NTLDR nicht die direkten Dateien,
wo es eingetragen wird, also doch eher registrieren...
also "Registriere den Debian-Installer in BootMgr"?
Jan
--
--
GMX startet ShortView.de. Hier findest Du Leute mit Deinen Interessen!
Jetzt dabei sein: http://www.shortview.de/?mc=sv_ext_mf@gmx
#. translate:
#. You might want to mention that so-called "known issues" page is only available in English.
#.
#: win32-loader.c:112
msgid ""
"It is recommended that you check for known issues before using a daily "
"build. Would you like to do that now?"
msgstr ""
"Es wird empfohlen, dass Sie sich die bekannten Probleme (»known issues«) ansehen, "
"bevor Sie einen tÀglichen Build verwenden. Allerdings ist diese Seite nur "
"auf Englisch verfÌgbar. Möchten Sie dies jetzt tun?"
...
#: win32-loader.c:121
msgid "Generating $0"
msgstr "Erzeuge $0"
#: win32-loader.c:122
msgid "Appending preseeding information to $0"
msgstr "FÃŒge Voreinstellungsinformationen zu $0 hinzu"
...
#: win32-loader.c:124
msgid "Disabling NTFS compression in bootstrap files"
msgstr "Deaktiviere die NTFS-Kompression in den bootstrap-Dateien."
#: win32-loader.c:125
msgid "Registering Debian-Installer in NTLDR"
msgstr "Registriere den Debian-Installer in NTLDR"
#: win32-loader.c:126
msgid "Registering Debian-Installer in BootMgr"
msgstr "Registriere den Debian-Installer in BootMgr"
...
Reply to: