Hallo, im Anhang an diese E-Mail findet ihr die erste Version meiner Übersetzung des debconf-Templates für bgoffice-dict-downloader. Schaut's euch an und schreibt mir eure Meinung. Mit einigen kleineren Sachen bin ich auch noch nicht ganz zufrieden, aber vielleicht helfen mir eure Ideen. Grüße, Kai -- Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech) E-Mail: debian@carbon-project.org Jabber (debianforum.de): Drizzt URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden GnuPG: 0xE1DE59D2 0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2 (http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translation of the bgoffice-dict-downloader debconf template # Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org> # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 11:05+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "" "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " "Polytechnical dictionary, Thesaurus" msgstr "" "Bulgarisch-Englisch-/Englisch-Bulgarisch-Wörterbuch, Wörterbuch für den " "nordwestlichen Dialekt, Fachwörterbuch, Thesaurus" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Herunterzuladende Wörterbücher:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for gbgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainities. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Einige Wörterbücher für gbgoffice können nicht durch Debian verteilt werden, " "da deren Lizenzen unklar sind. Bitte wählen Sie die Wörterbücher aus, die Sie " "aus dem Internet herunterladen möchten. Bitte beachten Sie, dass hierbei " "Wörterbücher, die sich bereits in »/usr/share/bgoffice« befinden und " "heruntergeladen werden sollen, überschrieben werden."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature