[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://bgoffice-dict-downloader/de.po



Hallo Kai,
On Tue, Mar 18, 2008 at 11:13:15AM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> #. Type: multiselect
> #. Choices
> #: ../templates:1001
> msgid ""
> "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, "
> "Polytechnical dictionary, Thesaurus"
> msgstr ""
> "Bulgarisch-Englisch-/Englisch-Bulgarisch-W??rterbuch, W??rterbuch f??r den "
> "nordwestlichen Dialekt, Fachw??rterbuch, Thesaurus"

Ich würde bei »polytechnisches Wörterbuch« bleiben.

> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../templates:1002
> msgid ""
> "Several dictionaries for gbgoffice cannot be distributed by Debian due to "
> "license uncertainities. Please select the dictionaries you want to be "
> "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that "
> "are also in downloaded dictionaries will be overwritten."
> msgstr ""
> "Einige W??rterb??cher f??r gbgoffice k??nnen nicht durch Debian verteilt werden, "
> "da deren Lizenzen unklar sind. Bitte w??hlen Sie die W??rterb??cher aus, die Sie "
> "aus dem Internet herunterladen m??chten. Bitte beachten Sie, dass hierbei "
> "W??rterb??cher, die sich bereits in ??/usr/share/bgoffice?? befinden und "
> "heruntergeladen werden sollen, ??berschrieben werden."

s/Einige/Mehrere/
s/durch Debian/von Debian/
s/herunterladen m??chten/heruntergeladen bekommen möchten/

Den letzten Satz würde ich so formulieren:
Bitte beachten Sie, dass die heruntergeladenen Wörterbücher ggf.
vorhandene Wörterbücher gleichen Namens in /usr/share/bgoffice
überschreiben.

Viele Grüße

              Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: