Re: Aptitude-Übersetzung
Hallo Jens,
Am 23.02.2008 um 15:25 schrieb Jens Seidel:
> die deutsche aptitude-Übersetzung ist vollständig (bis auf etwa 5
> Zeichenketten, die sich in den letzten Tagen geändert haben) im
> Repository des Autors zu finden.
Ah ja, jetzt habe ich das Repository auch gefunden. Die PTS-Seite zu
aptitude verweist auf http://hg.debian.org/hg/aptitude/debian, was aber
anscheinend nur das debian-Unterverzeichnis enthält. Wie auch immer,
jetzt habe ich http://hg.debian.org/hg/aptitude/head entdeckt und
geklont.
> Ich habe sogar in der letzten Zeit
> einige Patches zu i18n beigetragen, die unter anderem bewirken, dass
> etwa 100 bisher nicht in der PO-Datei aufgeführte Zeichenketten (unter
> anderem auch die Menüzeile!!!) ergänzt wurden.
>
> Ist also alles OK. Einen Patch zur Hilfe-Datei habe ich hier auch noch
> rumliegen ...
Prima!
> Die Dokumentation von aptitude liegt aber soweit ich weiß noch nicht im
> Deutschen vor. Hier wäre es toll, wenn du dich damit beschäftigen
> möchtest.
Das werde ich tun, allerdings ist das ein Langzeitprojekt:
,----
| $ msgfmt -v -o /dev/null doc/po4a/po/aptitude.pot
| 0 übersetzte Meldungen, 1437 unübersetzte Meldungen.
`----
Naja, bis zur Lenny-Veröffentlichung bleibt noch mindestens ein halbes
Jahr, wenn ich also täglich zehn Meldungen übersetze, schaffe ich es bis
dahin locker.
Viele Grüße,
Sven
Reply to: