[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://proofgeneral/de.po



Hallo Erik,
Danke!

On Tue, Nov 13, 2007 at 09:45:59PM +0100, Erik Schanze wrote:
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
> > Hallo,
> > wie üblich mit der Bitte um Korrekturvorschläge; die Vorlage enthält
> > nur vier Zeichenketten, ist also schnell zu lesen.
> >
> >
> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../proofgeneral.templates:2001
> > msgid "Should Proof General be auto-loaded by default?"
> > msgstr "Soll Proof General standardmäßig automatisch geladen werden?"
> >
> Vielleicht »Proof General«?

Warum? Wenn ich das richtig verstehe, ist Proof General der Name des
Programms, wie Vim, Emacs, Gcc, ...

> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../proofgeneral.templates:2001
> > msgid ""
> > "Please choose this option if you want to auto-load Proof General on
> > this " "machine."
> > msgstr ""
> > "Bitte wählen Sie diese Option, falls Sie möchten, dass Proof General
> > auf " "dieser Maschine automatisch geladen wird."
> >
> "Bitte wählen Sie diese Option..." bei einer Ja-Nein-Frage?
> Ich würde "Bitte stimmen Sie hier zu ..." bevorzugen.

Mmmh, das wäre dann ein Fehler im Original, korrekt?

> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../proofgeneral.templates:2001
> > msgid ""
> > "If you do so, it will be loaded globally and all local users will be
> > able to " "use it with Emacs or XEmacs, without special settings in
> > their personal " "configuration file."
> > msgstr ""
> > "Falls Sie sich dafür entscheiden, wird er global geladen und alle
> Wer ist er?
> Ist es nicht eher sächlich, also "es"?

Keine Ahnung. Spontan wären die meisten Programme (hier Proof General)
wohl männlich. Für Dich wäre Proof General sächlich?

> Irgendwie klingt diese Schablone nach einem Missbrauch (abuse) von
> Debconf. Ist diese Abfrage wirklich nötig?

Mmmh, die Schablone ist durch SMITH. Vielleicht sollten wir Christian
mal fragen, ob es sich hier um Missbrauch, eine Ausnahme o.ä. handelt?

Viele Grüße

               Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: