Re: Übersetzung »domain« und »domain name«
Am Samstag, den 14.07.2007, 09:46 +0200 schrieb Alexander Wirt:
> Paul Menzel schrieb am Samstag, den 14. Juli 2007:
>
> > Guten Morgen Liste,
> >
> >
> > die beiden im Betreff genannten Wörter habe ich nicht in der Wortliste
> > [1] gefunden. Damit die Übersetzung konsistent ist, stelle ich diese
> > hier zur Diskussion. Der Konsens soll in die Wortliste eingetragen
> > werden.
> >
> > (a) Mein Vorschlag ist
> >
> > domain -- Domäne
> > domain name -- Domänenname .
> Dieser ist nicht gut, da unter Domänenname im allg. eine Windows Domäne im
> Sinne von Domänencontroller (PDC) verstanden wird.
>
> > (b) Die Alternative ist
> >
> > domain -- Domain
> > domain name -- Domainname .
> Ja, das ist gut.
Gefällt mir auch besser. Hat jemand zufällig den Duden "Wörterbuch der
New Economy" greifbar? Die Dudensuche liefert für "Domain-Name" da einen
Treffer, für "Domainname" keinen.
Gruß
Thomas
Reply to: