[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://hesiod/de.po



Hallo Paul,
On Sat, Dec 01, 2007 at 10:15:19AM +0100, Paul Menzel wrote:
> Am Donnerstag, den 29.11.2007, 22:01 +0100 schrieb Helge Kreutzmann:
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../libhesiod0.templates:4001
> > msgid ""
> > "Hesiod looks up names using DNS TXT records. In addition to using the "
> > "standard IN DNS class for Internet names, it also uses by default the "
> > "special HS class."
> > msgstr ""
> > "Hesiod schlägt Namen in DNS TXT-Datensätzen nach. Zusätzlich zur Verwendung "
> > "der normalen IN DNS-Klasse für Internet-Namen verwendet es standardmäßig auch "
> > "spezielle HS-Klassen."
> 
> Was sind Internet-Namen?

Ehrlich gesagt, die Übersetzung von »Internet names«. Ich denke, damit
sind gültige Namen im DNS gemeint.

> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../libhesiod0.templates:4001
> > msgid ""
> > "Please enter the class search order (the default value is suitable for most "
> > "sites). There should be no spaces in this search order value."
> > msgstr ""
> > "Bitte geben Sie die Klassen-Suchreihenfolge ein (der voreingestellte Wert "
> > "ist für die meisten Sites geeignet). Es sollte im Wert der Suchreihenfolge "
> > "keine Leerzeichen geben."
> 
> Ich weiß leider nicht, wie hesiod genau aufgebaut ist. Was sollen Sites
> sein? Seiten, Standorte?

Lt. Wiki übersetzen wir »Site« nicht (mehr). Ich würde es wohl mit
»Standort« übersetzen, »Seite« ist definitiv falsch.

Klärt das die Fragen?

Viele Grüße

                Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: