[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bitte um korrekturlesung



On Tue, Sep 05, 2006 at 04:32:25PM +0200, Michelle Konzack wrote:
> Zu dem Eintrag:
> 
> "Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
> 
> habe ich folgendes in der "ABOUT-NLS" gefunden:
> International.  You may reach your translation team at the address
> `LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your

OK, ich kenne dies auch. Aber nur weil es irgendwo steht, muss es nicht
richtig sein. Vielleicht ist aber auch die SourceForge-Adresse für das
deutsche Sprachteam falsch (den Teil hättest du vielleicht mit zitieren
sollen).

> > > "            (this is the default if is stdin is *not* a socket)
> > "
> > FIXME: s/if is/if/
> 
> Soll ich das im Sourcecode dann ändern?

Ja und am besten in allen Übersetzungen ebenfalls, um fuzzy-Meldungen zu
vermeiden.

> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.

Passe dies bitte an, ich hatte dies schon mal berichtet.

> msgid "FQDN:"
> msgstr "Voll qualifizierter DomÀnen-Name:"

Ah, der Mime-Typ ist wohl wieder falsch. Hätte ich dies eher bemerkt,
hatte ich ihn korrigieren können, jetzt ist es zu spät ...

> msgid "Domain Name:"
> msgstr "Domain Name:"

Wenn du dies Englisch lässt (was ich auch so tun würde), so solltest du
oben auch s/DomÀnen-Name/Domain Name/ ändern.

> #: src/do_whois.c:415 src/do_whois.c:690
> msgid "Network:"
> msgstr "Netzwerk"

: fehlt.

> #: src/do_whois.c:417
> msgid "AS:"
> msgstr "AS"

hier auch

> #: src/do_whois.c:539
> msgid "Wildcard (*) requests not allowed on this server."
> msgstr "Wildcard (*) anfragen sind auf diesem Server nicht erlaubt."

Wildcard-Anfragen (*) ...

> #, c-format
> msgid "Failed to fseek(0) database file %s."
> msgstr "fseek(0) konnte fÃŒr die Datenbankdatei %s nicht aufgerufen werden."

Das ist falsch. Aufrufen kann man es, es liefert aber wahrscheinlich einen Fehler:
"Der fseek(0)-Aufruf für die Datenbankdatei %s war nicht erfolgreich."?

> #: src/do_whois.c:686
> msgid "Domain:"
> msgstr "DomÀne:"

Siehe oben, entweder überall übersetzen oder gar nicht.

> #: src/do_whois.c:741
> msgid ""
> "To single out one record, look it up with \"!XXX\", where XXX is the handle"
> msgstr ""
> "Um eine einzelnen Datensatz auszufiltern, suchen Sie sie mit »!XXX«, wobei "
s/eine/einen/, s/sie/ihn/ (der Datensatz, männlich)
> "XXX der Handle ist"
 
> #: src/main.c:48
> msgid "Simple Whois Daemon "
> msgstr "Simple Whois Daemon "

"Einfacher Whois-Daemon"?

> #: src/main.c:52
> msgid ""
> "Usage:\n"
> "\tin.swhoisd [-d delay] [-g gid] [-h] [-i] [-l] [-n] [-s] [-u uid]\n"
> "Where:\n"
> "      -d    Specify delay in seconds between requests\n"
> "            (default is 3 seconds)\n"
> "      -g    Set the group ID (GID) used by this daemon\n"
> "            (default is nogroup or nobody)\n"
> "      -h    Print this usage message\n"
> "      -i    Run in inet mode\n"
> "            (this is the default if stdin is a socket)\n"
> "      -l    Enable logging (default)\n"
> "      -n    Disable logging\n"
> "      -s    Run in standalone mode\n"
> "            (this is the default if is stdin is *not* a socket)\n"
> "      -u    Set the user ID (UID) used by this daemon\n"
> "            (default is nobody or nouser)\n"
> msgstr ""
> "Benutzung:\n"
> "\tin.swhoisd [-d verzögerung] [-g gid] [-h] [-i] [-l] [-n] [-s] [-u uid]\n"
s/verzögerung/Verzögerung/
> "Wobei:\n"
> "      -d    Spezifiziert die Verzögerung in Sekunden zwischen Anfragen\n"
> "            (Standard ist 3 Sekunden)\n"
> "      -g    Setzt die vom DÀmon verwendete Gruppen ID (GID)\n"
s/Dämon/Daemon/, s/Gruppen ID/Grupen-ID/
> "            (Standard ist nogroup oder nobody)\n"
> "      -h    Druckt diese anwendungsmeldung\n"
s/anwendungsmeldung/Anwendungsmeldung/
> "      -i    LÀuft in inet Modus\n"
s/inet Modus/inet-Modus/
> "            (Dies ist der standard wenn stdin ein socket ist)\n"
Dies ist der Standard, falls stdin ein Socket ist
> "      -l    Aktiviere loggen (standard)\n"
Standard?
> "      -n    Deaktiviere loggen\n"
Loggen
> "      -s    LÀuft in standalone Modus\n"
standalone-Modus
> "            (Dis ist der standard wenn stdin *kein* socket ist)\n"
Dies ist der Standard, falls stdin *kein* Socket ist
> "      -u    Setze die vom DÀmon verwendete Benutzer ID (UID)\n"
Setzt die vom Daemon verwendete Benutzer-ID (UID)
> "            (Standard ist nobody oder nouser)\n"
> 
> #: src/main.c:128
> msgid "standalone mode disabled"
> msgstr "standalone modus ist deaktiviert"
standalone-Modus

Jens



Reply to: