[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://popt/po/de.po



On Sun, Jan 29, 2006 at 02:03:36PM +0100, Holger Wansing wrote:
> Hmm, habe leider erst jetzt bemerkt, dass der letzte Upload für
> popt bereits 2004 war. Ob da noch was kommt ? Na ja ...

Gute Programme müssen nicht jeden Monat aktualisiert werden sondern
laufen auch nach 10 Jahren noch erwartungsgemäß ...

> #, fuzzy
> msgid "unknown errno"
> msgstr "unbekannte Fehlernummer"

Das fuzzy kann raus. errno bezieht sich auf eine Integer-Variable, in
die C-Bibliotheksfunktionen ihren Fehlerzustand eintragen.

Eventuell geht auch ein "unbekannte Fehlernummer in errno".

> msgid "option type (%d) not implemented in popt\n"
> msgstr "Optionstyp (%d) in popt nicht implementiert\n"

Bitte noch ein "ist" einfügen.

> #: popt.c:1160
> msgid "missing argument"
> msgstr "Argument fehlt"

Besser: "fehlendes Argument", andernfalls liest es sich für mich so, als
ob das eine und einzige mögliche Argument fehlt und nicht eventuell
eins von vielen.

> #, fuzzy
> msgid "opt->arg should not be NULL"
> msgstr "opt->arg darf nicht NULL sein"

Richtig, warum das fuzzy? Vielleicht auch "sollte nicht", auch wenn
"darf nicht" die richtige wörtliche Übersetzung ist.

> msgid "error in parameter quoting"
> msgstr "Fehler beim Anführen der Parameter"

Besser Quotieren statt Anführen.

> #: popt.c:1174
> msgid "number too large or too small"
> msgstr "Nummer zu groß oder zu klein"

Ich würde ein "ist" einfügen.

> #: popt.c:1176
> msgid "memory allocation failed"
> msgstr "Zuweisen des Speichers fehlgeschlagen"

"Speicheranforderung fehlgeschlagen"

> #: popthelp.c:103
> msgid "NONE"
> msgstr "NONE"

Je nach Kontext (siehe Quellcode) "KEINE" oder "NICHTS".

> msgid "[OPTION...]"
> msgstr "[Optionen ...]"

[Option ...]

Jens



Reply to: