[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po://zssh/de.po



On Saturday 07 January 2006 22:44, Johannes Starosta wrote:
> Das klingt schon mal besser, als das Alte. Mir ist allerdings noch
> nicht so richtig klar, was damit gemeint ist (aber wie gesagt: Ich
> benutze zssh nicht). Allerdings wüsste ich auch nicht, was man
> stattdessen nehmen könnte. Dann ist es besser, dass so zu lassen und
> nötigenfalls einen Hinweis für kommende Übersetzer einzuarbeiten.
> (vielleicht als fuzzy?)

Hm, wenn man eine Übersetzung als »fuzzy« markiert, wird sie normalerweise 
von msgfmt nicht verwendet. Und »to parse« übersetzen wir gemäß Wortliste 
mit »auswerten, interpretieren; parsen etc.«

Schönen Gruß,

-- 

Tobias

    I doubt, therefore I might be.

Attachment: zssh_1.5c-1_de.po
Description: application/gettext

Attachment: pgpJCWU2T7Tr8.pgp
Description: PGP signature


Reply to: