[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#396263] po-debconf://mserv/de.po



On Thursday 02 November 2006 19:15, Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo Tobias,
>
> On Thu, Nov 02, 2006 at 07:09:41PM +0100, Tobias Toedter wrote:
> > On Thursday 02 November 2006 17:27, Helge Kreutzmann wrote:
> > > P.S. Es war nix im BTS, und so kurze, schmerzlose jag ich nicht über
> > >      die Liste. Soll ich trotzdem dei [BTS]-E-Mails schreiben?
> >
> > Ja, würde ich in diesem Fall machen, denn meine [RFR]-E-Mail ist ja
> > bereits auf der Koordinationsseite aufgelistet. Die sollte dann wieder
> > verschwinden.
>
> ENOPARSE.
>
> Meine Frage war, ob ich in Zukunft für jede Übersetzung hier eine
> [BTS#...]-E-Mail über die Liste laufen lassen soll (wäre mir etwas
> viel). Deine Antwort bezieht sich auf diesen Fall.

Ah. Dann haben wir uns aber schon wieder falsch verstanden, meine Antwort 
bezieht sich auf Fall b).

> Konkret:
> a) Für jeden Übersetzung hier eine E-Mail (bin dagegen)?

Nö, das finde ich auch übertrieben. Ich finde es sinnvoll, das System für 
Übersetzungen zu verwenden, die zeitaufwendiger sind.

> b) Wer schließt diese unglückliche Dublette?

Naja, eigentlich du, weil es deine Übersetzung ist und damit die Lorbeeren 
dir gebühren. Aber damit wir das jetzt mal abschließen können, habe ich mir 
erlaubt, das mit dieser E-Mail für dich zu übernehmen.

Schönen Gruß,
Tobias

-- 
Tobias Toedter   | If God had really intended men to fly,
Hamburg, Germany | he'd make it easier to get to the airport.

Attachment: pgpa5TPRmb_WQ.pgp
Description: PGP signature


Reply to: