Re: Mist bei Übersetzung gebaut... :-/
- To: debian-l10n-german@lists.debian.org
- Subject: Re: Mist bei Übersetzung gebaut... :-/
- From: Michelle Konzack <linux4michelle@freenet.de>
- Date: Wed, 23 Aug 2006 23:53:19 +0200
- Message-id: <0P0LQC.A.PfB.Zec7EB@t1950ct.private>
- In-reply-to: <20060816201912.GA26336@pluto>
- References: <Wmqvy.A.yr.nxy4EB@t1950ct.private> <20060816201912.GA26336@pluto>
Hallo Jens,
Am 2006-08-16 22:19:12, schrieb Jens Seidel:
> On Mon, Aug 14, 2006 at 11:50:54PM +0200, Michelle Konzack wrote:
> > Ich habe die Wörter "Settings" und "Preferences" beides mal mit
> > "Einstellungen" übersetzt, was aber meines erachtens beim zweiteren
> > falsch ist.
>
> In der Regel ist das schon richtig. Ich glaube firebird verwendet z.B.
> Preferences für den Einstellungsdialog. Ich empfehle dabei zu bleiben.
OK, dann übernehme ich das.
> > Das gleiche gillt auch für "Activate" und "Enable" sowie die Gegenstücke
> > "Deactivate" und "Disable"
>
> Kommt das zusammen vor? Wenn ja, dann vielleicht "Aktivieren" und
> "Einschalten" (im Sinne von: eine Option ohne Bezug zum Wert setzbar
> machen, entweder on oder off).
Kommt im Text gemeinsam vor, aber in verschiedenen Dialogen.
> > Wie habt ihr das gemacht?
>
> Ich habe die Finger von solchen Texten gelassen :-) Nein, im Ernst,
> so etwas ist mir noch nicht aufgefallen.
ROTFL, - meine Freundin sitzt neben mir und mußte auch lachen...
> > Nach dem Motto:
> > "Im Dialog Settings kann ich meine Preferences einstellen."
>
> Dies ist einfach: "Im Einstellungen-Dialog kann ich meine Vorlieben
> angeben/festlegen."
OK, das klingt besser.
> Eine Übersetzung von Preferences mit (persönlichen) Einstellungen macht
> hier auch durchaus Sinn, es gäbe nur einige Wortwiederholungen.
Das wollte ich nach Möglichkeit vermeiden.
> > In einem anderen Fall wird aber der Dialog Preferences genannt.
>
> Bleib bei Einstellungen. Wenn der Satz nicht gut klingt, muss man ihn
> eben sinngemäß umformulieren ...
Danke.
Hatte mal auf der i18n Liste wegen Wörterlisten nachgefragt, aber
Christian sagte mir, das es ein Thema auf Extremadura ist... und
hoffnungsvoll danach in Angriff genommen wird. Ich würde sagen,
reichlich spät!
Grüße
Michelle Konzack
Systemadministrator
Tamay Dogan Network
Debian GNU/Linux Consultant
--
Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/
##################### Debian GNU/Linux Consultant #####################
Michelle Konzack Apt. 917 ICQ #328449886
50, rue de Soultz MSM LinuxMichi
0033/6/61925193 67100 Strasbourg/France IRC #Debian (irc.icq.com)
Reply to: