[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Worte für die Wortliste, war Re: DSA=Sicherheitsgutachten ??



Hi,

On Sun, 20 Aug 2006 17:50:07 +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> On Wed, Mar 02, 2005 at 10:51:59AM +0100, Simon Brandmair wrote:
> Keiner der folgenden Begriffe ist bereits im Wiki, könntest Du bitte den
> jeweiligen Diskussionsstand[1] noch mal posten und dann die Ergebnisse wie
> besprochen ins Wiki übernehmen?
 
Ok, ich habe den Thread nochmal ausgegraben [2]. Hier erstmal der Stand
der damaligen Diskussion:


>> * hardlink attack - Angriff unter Ausnutzung eines harten Links
>> (hardlink attack)

Nico: Nicht übersetzen, feststehender Ausdruck
Holger: Übersetzen wohl i.O. (?), aber "hardlink" in Klammern


>> * package manager (in Bezug auf dpkg) - Paketverwaltungsprogramm oder
>> -werkzeug

Simon: Paketmanager
Nico: fand "Paketverwalter" doof
Jens: Paketmanager
Holger: Paketverwaltungsprogramm oder -werkzeug


>> * boot loader - Boot-Loader

Jens: Boot-Loader
Helge: "Hier müssen wir dann konsequenterweise auch »bootstrap« und »boot«
mitberücksichtigen. Denn eigentlich würden wir das ja mit »Urlader«
übersetzen (in Hinblick auf die angesprochenen Terme)."


>> * startup process - Startvorgang

Nico: Startvorgang
Jens: genauso
Helge: ok


Tschüss,
Simon
 

[2]
http://groups.google.de/group/linux.debian.l10n.german/browse_frm/thread/3db5ef51384a7695/40da4dec2a22b25b

-- 
pub  1024D/5781B453 2003-09-14 Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>
Primary key fingerprint: 2A47 DD6D ABC5 414A FA87  ABF5 1E15 B86B 5781 B453



Reply to: