[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Translation Review Request



Jens Seidel wrote:

> The changes are trivial but hard to read in the patch because of the long long
> lines. All the patch contains are a few s/daß/dass/ substitutions. This is
> required to conform with the new German orthography (which is valid since 1997?).
> 
> I wonder that you haven't send this patch already to upstream as you have done
> with my de.po patch (#313815).

Hmm, it probably slipped out of my attention sorry.

I'll send it upstream now, thanks for the quick response.

--
Matt Brown
matt@mattb.net.nz
Mob +64 21 611 544 www.mattb.net.nz

-- 
--
Matt Brown
matt@mattb.net.nz
Mob +64 21 611 544 www.mattb.net.nz

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: