[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://cacti/de.po



Hallo Mathias,

On Thu, Dec 29, 2005 at 01:43:07PM +0100, Mathias Klein wrote:
> ich lese die Liste zwar schon ein bischen länger aber meine Beteiligung
> hielt sich bisher in Grenzen. Dies soll sich jetzt ändern.

prima, bitte weiter so!

> Zum Start natürlich erstmal was kleines...

Klar.

Ich habe einen Patch angehangen, den ich hier nochmal erkläre (alles nur
Kleinigkeiten).

> # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
> # , fuzzy

Das fuzzy hier ist nicht gerechtfertigt. Es wird zwar von msgfmt -cv
nicht angemeckert, macht aber auch keinen Sinn.

> # 
> # 
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: cacti 0.8.6g\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: seanius@debian.org\n"

> msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, None"
> msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Alle, keiner"

s/Alle/alle/

> msgid "Webserver type"
> msgstr "Webserver-typ"

Wenn schon dann "Webserver-Typ" oder "Webservertyp" oder besser "Art des
Webservers". "Webserver" sollte aber genügen ...

> msgid "Select \"None\" if you would like to configure your webserver by hand."
> msgstr "W?hlen Sie \"keiner\" wenn Sie den Webserver von Hand konfigurieren wollen."

Wir verwenden in der Regel »« für Anführungszeichen. Eventuell gehen
auch die deutschen Gänsefüsschen (in Unicode).

> #, fuzzy
> #~ msgid "Please enter the name of the machine hosting the cacti database."
> #~ msgstr "Geben Sie den Namen der Maschine mit der Cacti-Datenbank ein."

All die auskommentierten alten Einträge können gelöscht werden. Die
werden nicht so schnell wieder benötigt und verwirren eventuell den
Editor aufgrund der fehlerhaften (UTF-8) Kodierung.

Jens
--- cacti_0.8.6g-3_de.po.orig	2005-12-29 14:00:29.000000000 +0100
+++ cacti_0.8.6g-3_de.po	2005-12-29 14:02:28.000000000 +0100
@@ -7,15 +7,12 @@
 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-# 
-# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cacti 0.8.6g\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: seanius@debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-12-01 16:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-29 14:02+0100\n"
 "Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,13 +23,13 @@
 #. Choices
 #: ../cacti.templates:3
 msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, None"
-msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Alle, keiner"
+msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, alle, keiner"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../cacti.templates:5
 msgid "Webserver type"
-msgstr "Webserver-typ"
+msgstr "Webserver"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -44,97 +41,5 @@
 #. Description
 #: ../cacti.templates:5
 msgid "Select \"None\" if you would like to configure your webserver by hand."
-msgstr "W�en Sie \"keiner\" wenn Sie den Webserver von Hand konfigurieren wollen."
+msgstr "W�en Sie �keiner� wenn Sie den Webserver von Hand konfigurieren wollen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter the name of the machine hosting the cacti database."
-#~ msgstr "Geben Sie den Namen der Maschine mit der Cacti-Datenbank ein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database name for cacti"
-#~ msgstr "Name der Mantis-Datenbank"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the cacti database name. Cacti will store and fetch data "
-#~ "there."
-#~ msgstr "Geben Sie den Namen der von Cacti zu verwendenden Datenbank ein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MySQL administrator password"
-#~ msgstr "Administrator-Kennwort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie \"none\" ein, wenn kein Kennwort fÃŒr die MySQL-Administration "
-#~ "vergeben wurde."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the name which will be used for connecting to the cacti "
-#~ "database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist der Name des Nutzers, mit dem zur Datenbank verbunden wird."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cacti user password"
-#~ msgstr "Kennwort fÃŒr den Mantis-Benutzer?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a password for the Cacti database user (default is \"cacti"
-#~ "\")."
-#~ msgstr "Name der Mantis-Datenbank"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to purge the database when purging the package?"
-#~ msgstr "Entfernen der Datenbank beim Deinstallieren?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Accept here if you want to drop the database and the corresponding user "
-#~ "when purging the package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Soll die Datenbank und der Datenbank-Nutzer beim deinstallieren des "
-#~ "Pakets gelöscht werden?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MySQL administrator password confirmation"
-#~ msgstr "Administrator-Kennwort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please confirm the password for the MySQL administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie \"none\" ein, wenn kein Kennwort fÃŒr die MySQL-Administration "
-#~ "vergeben wurde."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store the MySQL admin password"
-#~ msgstr "Administrator-Kennwort"
-
-#~ msgid "What is the hostname where the database will run ?"
-#~ msgstr "Hostname des Datenbankrechners?"
-
-#~ msgid "What is the username of the mysql administrator ?"
-#~ msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to enter the username  of  mysql  administrator  in  order  to "
-#~ "create the cacti database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie mÃŒssen den Benutzernamen des MySQL-Administrators eingeben, damit die "
-#~ "Cacti-Datenbank erstellt werden kann."
-
-#~ msgid "What is the cacti username ?"
-#~ msgstr "Name des Cacti-Benutzers?"
-
-#~ msgid "Type \"enter\" for the default which is \"cacti\""
-#~ msgstr "Geben Sie \"enter\" fÃŒr das Standardkennwort \"cacti\" ein."
-
-#~ msgid "What is the webserver ?"
-#~ msgstr "Welcher Webserver?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm the mysql root password"
-#~ msgstr "Administrator-Kennwort"

Reply to: