Hallo, ich lese die Liste zwar schon ein bischen länger aber meine Beteiligung hielt sich bisher in Grenzen. Dies soll sich jetzt ändern. Zum Start natürlich erstmal was kleines... Grüße Mathias
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cacti 0.8.6g\n" "Report-Msgid-Bugs-To: seanius@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-01 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:30+0100\n" "Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n" "Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: select #. Choices #: ../cacti.templates:3 msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, None" msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Alle, keiner" #. Type: select #. Description #: ../cacti.templates:5 msgid "Webserver type" msgstr "Webserver-typ" #. Type: select #. Description #: ../cacti.templates:5 msgid "Which kind of web server should be used by cacti?" msgstr "Welche Art von Webserver soll von Cacti verwendet werden?" #. Type: select #. Description #: ../cacti.templates:5 msgid "Select \"None\" if you would like to configure your webserver by hand." msgstr "W�en Sie \"keiner\" wenn Sie den Webserver von Hand konfigurieren wollen." #, fuzzy #~ msgid "Please enter the name of the machine hosting the cacti database." #~ msgstr "Geben Sie den Namen der Maschine mit der Cacti-Datenbank ein." #, fuzzy #~ msgid "Database name for cacti" #~ msgstr "Name der Mantis-Datenbank" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please enter the cacti database name. Cacti will store and fetch data " #~ "there." #~ msgstr "Geben Sie den Namen der von Cacti zu verwendenden Datenbank ein." #, fuzzy #~ msgid "MySQL administrator password" #~ msgstr "Administrator-Kennwort" #, fuzzy #~ msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie \"none\" ein, wenn kein Kennwort fÌr die MySQL-Administration " #~ "vergeben wurde." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please enter the name which will be used for connecting to the cacti " #~ "database." #~ msgstr "" #~ "Dies ist der Name des Nutzers, mit dem zur Datenbank verbunden wird." #, fuzzy #~ msgid "Cacti user password" #~ msgstr "Kennwort fÌr den Mantis-Benutzer?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please enter a password for the Cacti database user (default is \"cacti" #~ "\")." #~ msgstr "Name der Mantis-Datenbank" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to purge the database when purging the package?" #~ msgstr "Entfernen der Datenbank beim Deinstallieren?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Accept here if you want to drop the database and the corresponding user " #~ "when purging the package." #~ msgstr "" #~ "Soll die Datenbank und der Datenbank-Nutzer beim deinstallieren des " #~ "Pakets gelöscht werden?" #, fuzzy #~ msgid "MySQL administrator password confirmation" #~ msgstr "Administrator-Kennwort" #, fuzzy #~ msgid "Please confirm the password for the MySQL administrator." #~ msgstr "" #~ "Geben Sie \"none\" ein, wenn kein Kennwort fÌr die MySQL-Administration " #~ "vergeben wurde." #, fuzzy #~ msgid "Store the MySQL admin password" #~ msgstr "Administrator-Kennwort" #~ msgid "What is the hostname where the database will run ?" #~ msgstr "Hostname des Datenbankrechners?" #~ msgid "What is the username of the mysql administrator ?" #~ msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators?" #~ msgid "" #~ "You need to enter the username of mysql administrator in order to " #~ "create the cacti database." #~ msgstr "" #~ "Sie mÌssen den Benutzernamen des MySQL-Administrators eingeben, damit die " #~ "Cacti-Datenbank erstellt werden kann." #~ msgid "What is the cacti username ?" #~ msgstr "Name des Cacti-Benutzers?" #~ msgid "Type \"enter\" for the default which is \"cacti\"" #~ msgstr "Geben Sie \"enter\" fÌr das Standardkennwort \"cacti\" ein." #~ msgid "What is the webserver ?" #~ msgstr "Welcher Webserver?" #, fuzzy #~ msgid "Confirm the mysql root password" #~ msgstr "Administrator-Kennwort"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature