[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://cacti/de.po



Hallo,

ich lese die Liste zwar schon ein bischen länger aber meine Beteiligung
hielt sich bisher in Grenzen. Dies soll sich jetzt ändern.

Zum Start natürlich erstmal was kleines...

Grüße
Mathias
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti 0.8.6g\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: seanius@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-01 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../cacti.templates:3
msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, None"
msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Alle, keiner"

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:5
msgid "Webserver type"
msgstr "Webserver-typ"

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:5
msgid "Which kind of web server should be used by cacti?"
msgstr "Welche Art von Webserver soll von Cacti verwendet werden?"

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:5
msgid "Select \"None\" if you would like to configure your webserver by hand."
msgstr "W�en Sie \"keiner\" wenn Sie den Webserver von Hand konfigurieren wollen."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the name of the machine hosting the cacti database."
#~ msgstr "Geben Sie den Namen der Maschine mit der Cacti-Datenbank ein."

#, fuzzy
#~ msgid "Database name for cacti"
#~ msgstr "Name der Mantis-Datenbank"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enter the cacti database name. Cacti will store and fetch data "
#~ "there."
#~ msgstr "Geben Sie den Namen der von Cacti zu verwendenden Datenbank ein."

#, fuzzy
#~ msgid "MySQL administrator password"
#~ msgstr "Administrator-Kennwort"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie \"none\" ein, wenn kein Kennwort fÃŒr die MySQL-Administration "
#~ "vergeben wurde."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enter the name which will be used for connecting to the cacti "
#~ "database."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist der Name des Nutzers, mit dem zur Datenbank verbunden wird."

#, fuzzy
#~ msgid "Cacti user password"
#~ msgstr "Kennwort fÃŒr den Mantis-Benutzer?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enter a password for the Cacti database user (default is \"cacti"
#~ "\")."
#~ msgstr "Name der Mantis-Datenbank"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to purge the database when purging the package?"
#~ msgstr "Entfernen der Datenbank beim Deinstallieren?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Accept here if you want to drop the database and the corresponding user "
#~ "when purging the package."
#~ msgstr ""
#~ "Soll die Datenbank und der Datenbank-Nutzer beim deinstallieren des "
#~ "Pakets gelöscht werden?"

#, fuzzy
#~ msgid "MySQL administrator password confirmation"
#~ msgstr "Administrator-Kennwort"

#, fuzzy
#~ msgid "Please confirm the password for the MySQL administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie \"none\" ein, wenn kein Kennwort fÃŒr die MySQL-Administration "
#~ "vergeben wurde."

#, fuzzy
#~ msgid "Store the MySQL admin password"
#~ msgstr "Administrator-Kennwort"

#~ msgid "What is the hostname where the database will run ?"
#~ msgstr "Hostname des Datenbankrechners?"

#~ msgid "What is the username of the mysql administrator ?"
#~ msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators?"

#~ msgid ""
#~ "You need to enter the username  of  mysql  administrator  in  order  to "
#~ "create the cacti database."
#~ msgstr ""
#~ "Sie mÃŒssen den Benutzernamen des MySQL-Administrators eingeben, damit die "
#~ "Cacti-Datenbank erstellt werden kann."

#~ msgid "What is the cacti username ?"
#~ msgstr "Name des Cacti-Benutzers?"

#~ msgid "Type \"enter\" for the default which is \"cacti\""
#~ msgstr "Geben Sie \"enter\" fÃŒr das Standardkennwort \"cacti\" ein."

#~ msgid "What is the webserver ?"
#~ msgstr "Welcher Webserver?"

#, fuzzy
#~ msgid "Confirm the mysql root password"
#~ msgstr "Administrator-Kennwort"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: