Hallo Jutta, On Fri, Dec 09, 2005 at 10:32:26PM +0100, Jutta Wrage wrote: > >(Ja, ich weiß der Text ist alt). Was bedeutet hier »to print ... up« > >im letzten Satz? > > Wenn es nicht eine feststehende Phrase ist (ich habe »print up« nicht Ich habe es halt auch nicht gefunden. > gefunden), dann vermute ich einen nicht-englischsprachigen > ursprünglichen Autor und ???aufschreiben???, ???protokollieren", als > mögliche Übersetzung. Guck mal ins Log der englischen Version. Die Joey Hess - ich dachte, der wäre native Speaker? > Spanier machen z. B. oft dieselben Fehler wie wir. ???Print up" kennt > jedenfall keines meiner vielen Wörterbücher. Ich habe mir jetzt für ausdrucken entschieden, das passt sinngemäß am besten. Danke! Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgp0toSHfkCeo.pgp
Description: PGP signature