[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFPR]: Bitte maint-guide kontrolllesen



Hallo,
On Sun, Mar 27, 2005 at 12:56:32PM +0200, Erik Schanze wrote:
> Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>:
> > Eventuell sollte s/Manpage/Handbuchseite/ ersetzt werden?
> >
> Ich denke, bei Manpage es ist klarer, dass man die Manualseite meint, die  
> über das Kommando man(1) aufgerufen werden kann.
> Bei Handbuchseite fragt sich evtl. jemand, wo er das Handbuch kaufen kann. ;-)
> Außerdem ist "Manpage" im Mini-Glossar erklärt.

Bitte beachte, daß wir für die Webseiten uns auf eine Wortliste
geeinigt haben:

http://wiki.debian.net/?Wortliste

Und dort ist die Übersetzung unzweifelhaft so geregelt:

manual page; man page - Handbuchseite

Ich kann Deine Zweifel verstehen, aber es wäre trotzdem nett, wenn Du
den Listenkonsenz hier beachten könntest.

> > -  <p>Erstellen Sie ein Verzeichnis in Ihrem Heimverzeichnis, z.B.
> > +  <p>Erstellen Sie ein Verzeichnis in Ihrem Home-Verzeichnis, z.B.
> > 
> Dabei bin ich immer etwas unsicher, manche übersetzen es auch mit 
> Heimatverzeichnis. Gibt es einen Konsens hier auf der Liste? 
> Nach dem würde ich mich gern richten.

Web-Seite s.o.:
home directory - Home-Verzeichnis

> >    <p>Auf zur nächsten Rule - `binary-arch' in den Zeilen 52 bis 79, in
> > -  der Sie verschiedene kleine Utilities aus dem Debhelper-Paket starten,
> > +  der Sie verschiedene kleine Utilitys aus dem Debhelper-Paket starten,
> >    die an unseren Dateien verschiedene Operationen durchführen, um das
> >    Paket an die Policy anzupassen.
> Da mir "Utilily" in deutschen Texten eh' nicht gefällt, werde das ich noch 
> ändern in:
> + der verschiedene kleine Hilfprogramme aus dem Paket
> + <package>dephelper</package> gestartet werden,
>  

Ja, so habe ich Utility vor kurzem auch übersetzt. Im Wiki steht noch:

utility - Programm; Werkzeug; Hilfsprogramm

Wobei mir die ersten zwei (program, tool) eigentlich nicht so sehr
gefallen.

Grüße

         Helge


-- 
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.           Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
                       gpg signed mail preferred 
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

Attachment: pgpRxroaLUlQ2.pgp
Description: PGP signature


Reply to: