Re: Wie bekommt man Material zum übersetzen (sorry, newbie-frage...;)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Am Donnerstag, 15. Januar 2004 11.04 schrieb Michael Piefel:
> Ist das irgendwo eine Übereinstimmung, dass „locale“ mit
> „Lokalisierung“ übersetzt werden sollte? Ist mir neu, gefällt mir auch
> nicht sonderlich.
Ja, stimmt schon, es tönt nicht so besonders. Hast Du einen Vorschlag, wie man
es passend Übersetzen könnte; oder sollte man einfach den englischen Ausdruck
übernehmen?
Am Donnerstag, 14. Januar 2004 22.36 schrieb Gerfried Fuchs:
>Hab jetzt mal kurz durchgeschaut, ein paar Anmerkungen:
Vielen Dank für Deine Korrekturen und Verbesserungsvorschläge! Ich werde mir
in Zukunft mühe geben, die Umschalttaste genügend oft zu verwenden! ;)
Und jetzt noch ein Danke an alle, die auf meine (wohl etwas blöden...:) Fragen
geantwortet haben!
Lg, Jonas
- --
"I don't believe in endings. I only believe in new beginnings."
- - Bruce Dickinson
- --
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iQEVAwUBQAbI1k85czfoV5zGAQKzXQf+PlTeWo3DjZ9iXHTL01wyaaz42Pmyd19P
vdgf94NUePyNFn2C3vxQWUNOeQccv65eKAsBf0KRGODKY8L3LOysulGt+RqDyi6r
KG2TtVkSgJSDNqo+CP8vOLjUMlu//9mzFs5hY3aZkLjfMVIO0l12C6byhAtT05g6
HhINsvK9tS0X04xahirulT19BriF/vtvxcta4r5flHAtFykS5FEX6ectILl0qAwW
8fVb4RM77EkPupPJlpYneUTECD3ZPm5r+VTKKe7xdyWNJ6y/3L6V+mlmhaTCMVcp
BzjWgI+Xm+/IMjTzUIjjArb9LE1vox0lLsBdmA6CxHXYvzzfiOU3og==
=0R9b
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: