[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Deutsches d-i Handbuch [Was: Re: repository branched for sarge]



Moinmoin!

On Thu, Dec 09, 2004 at 08:47:01PM +0100, Jens Seidel wrote:
> Florian Ernst <florian@uni-hd.de> schrieb am 09.12.04 19:19:20:
> > Eine Vollständigkeit der Korrekturen kann ich leider nicht
> > garantieren.
> 
> Und das ist gut so ...

Ung, sooo viel übersehen...

> Ich habe einen Patch gegen Florian's Patch angehangen. Dieser ließ sich
                                    ^
Rudi, wo bist Du? Du darfst Jens hauen... :)
> schneller lesen, als das komplette Handbuch und ich war neugierig welche
> Fehler er fand.
> [...]
> Im Zweifelsfall habe ich auch die Diskussionen zur Debian Web-Seite zu
> Grunde gelegt, um z.B. "sodass" in "so dass" abzuändern (beides ist korrekt).
>  
> > - ceterum censeo verbum »sodass« semper esse divisum. ;)
> 
> Keine Ahnung was das heißt, aber s/sodass/so dass/ sollte das
> Problem lösen :-)

Ah, richtig. Latein war das erste, was mir zum Ausdruck dessen
einfallen wollte, und ich habe vergessen, es noch abzuändern.
Du erwähnst ja schon, daß beides korrekt ist, aber ich möchte hier nun
nochmals die Trennung bewerben. ;)

Gruß,
Flo

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: