[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung: set-user-id bit



* Jens Nachtigall <nachtigall@web.de> [2004-10-15 09:34]:
> Gerfried Fuchs [attribution nachgebessert]
>>> »root« laufen. Da netselect " "diese Rechte benötigt um richtig zu
>>> funktionieren, können gewöhnliche Benutzer "
>>
>>                         ^
>>  Komma einfügen.

 Seltsam umgebrochen...  Das Komma gehört nach benötigt, damit man das
weitere versteht:

> Seit der NRF ist ein Komma bei erweitertem Infinitiv mit zu eine 
> Kann-Entscheidung.

 Dann aber bitte Konstant. Entweder du machst es nach benötigt hin, oder
gibt es nach funktionieren raus. So ist es einfach nur falsch, auch nach
der NDR.

> Mir ist die Zerstückhackung der dt. Sprache (alle 3 Worte ein Komma)
> zuwider -- weshalb ich öfter dazu tendiere das Komma wegzulassen.

 Es erleichtert aber durchaus, den Sinn zu verstehen.

> In diesem Fall verringert das Komma bspweise die Leserbarkeit, weil es
> von der Beachtung der wirklich notwendigen (vom Sinn her sinnvollen)
> Kommas ablenkt.

 Dann nimm aber bitte zumindest das nach funktionieren raus. Kein einmal
ja, einmal nein.  Was trennt für dich das Komma nach funktionieren ab?

 Bis dann,
Alfie
-- 
  * *sigh* I finally upload a fixed get-foo-flags and the next day a new
    upstream comes out.
  * oh, new upstream, btw.
 -- Marcelo E. Magallon, changelog.Debian for wmaker (0.64.0-1)

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: