[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzungsfrage



Am Freitag 28 Mai 2004 19:30 schrieb Tobias Toedter:
> 1. Der Begriff bleibt einfach unübersetzt.
> 2. Sicherheitsüberprüfung
>
> Hat noch jemand eine bessere Idee?

Audit = Anhörung? (audire = hören)
Google übersetzt:
Sicherheitsbilanz.

Mh. Von deinen Vorschlägen gefällt mir 1 besser als 2. Vielleicht könnte man 
in Parenthese den Begriff mit verwenden bzw. erläutern)



Reply to: