Hallo Tobias, Tobias Toedter schrieb:
in der Datei organization.de.po gibt es eine neue msgid, die übersetzt werden müsste. Ich bin mir leider nicht ganz sicher, wie. Habt Ihr Vorschläge?
mal probieren...
Security Audit Project Sicherheitsüberprüfungs-Projekt
Bei uns in der Firma wird das Wort Security-Audit durchaus im Deutschen verwendet, allerdings ist Denglisch bei IT-Firmen ja leider auch weit verbreitet.
Ich würde entweder Security-Audit-Projekt (mit Bindestrichen) verwenden oder vielleicht Projekt zur Sicherheitsüberprüfung. Kommt auch ein bisschen auf den Text im Zusammenhang an.
Viele Grüße, Christian