* Florian Ernst <florian@uni-hd.de> [2004-03-24 00:40]: > Selbst meine wenigkeit kennt die Verwendung von »missionieren« im > Linux-Umfeld. Allerdings empfand ich es ob der außerhalb des > betreffenden Jargons gegebenen religiösen Konnotation immer als etwas > unschön, weswegen ich es in einer Übersetzung nicht gewählt hätte. > Tut mir Leid, Gerfried. Muss Dir nicht leid tun, Deine Rückmeldung ist 1000:1 zu der, die ich auf #debian-devel gestern erlebt habe.... > Wie wäre es, um auf der sicheren Seite zu sein, mit einer Umschreibung > im Stile von »ich will diesen Prozess beschleunigen und versuchen, > Unterstützung für Debian zu gewinnen, wo auch immer es mir möglich > ist«? Das würde mir zu weit vom Inhalt des Originals weggehen. Ich hab mich zu »bewerben« überreden lassen; und meine Lehre daraus gezogen, mich nicht mehr in politisches Hickhack reinziehen zu lassen. MfG, Alfie -- Außerdem noch [..] die Distribution für Puristen, denen technische Eleganz und Qualität und philosophisch reine Lehre der `freien Software' über totale Einfachheit geht (Debian) und viele mehr. -- Anselm Lingnau in de.comp.os.unix.discussion
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature