[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Übersetzung von 'verify' (was: Re: Patch für webwml/german/devel - Teil 2)



Hallo Jens!

On Thu, Mar 18, 2004 at 06:12:28PM +0100, Jens Seidel wrote:
> > RCS file: /cvs/webwml/webwml/german/devel/join/nm-checklist.wml,v
> > retrieving revision 1.8
> > diff -u -r1.8 nm-checklist.wml
> > --- join/nm-checklist.wml	7 Feb 2004 02:29:02 -0000	1.8
> > +++ join/nm-checklist.wml	18 Mar 2004 13:15:00 -0000
> > @@ -9,16 +9,16 @@
> >  <p>Der derzeitige Registrierungsprozess von neuen Maintainern wird von
> >  dem <a href="newmaint#Committee">NM-Komitee</a> behandelt. Normalerweise
> >  wird der Prozess durch eine Bewerbung durch die <a href="http://nm.debian.org/newnm.php";>
> > -Bewerbungs-Webseite</a> für neue Maintainer gestartet. Dann hat ein
> > +Bewerbungs-Webseite</a> für neue Maintainer gestartet. Dann muss ein
> >  vorhandener Debian-Entwickler (ein <a href="newmaint#Advocate">Advocate</a>)
> > -die Bewerbung die überprüfen. Danach wird jedem Bewerber ein
> > +die Bewerbung bestätigen. Danach wird jedem Bewerber ein
> 
> Ich belasse "die Bewerbung überprüfen", dies scheint dem Original besser
> zu entsprechen.

Hmm, im Original finden wir:
|Then an existing Debian developer (an Advocate) has to verify the
|application.

Zu 'verify' schlage ich im Oxford Advanced Learners Dictionary of
Current English nach und sehe dort:
|verify
|1. make sure that (sth) is true or accurate; check
|2. show that (sb's fears, suspicions, etc) are justified; confirm

Im gegebenen Kontext führt ein Advocate jedoch keinerlei _weitere_
Überprüfung des neuen Bewerbers durch, sondern er oder sie bringt nur
zum Ausdruck, daß er oder sie diese Bewerbung unterstützt, die
Bewerbung wird meines Erachtens als solche also bestätigt (oder eben
nicht).
Erst danach folgen die weiteren Überprüfungen (Identität, P&P, T&S).

Auch devel/join/newmaint#Advocate legt nahe, daß ein Entwickler erst
dann zum Advocate wird, wenn er oder sie den neuen Bewerber bereits
überprüft _hat_.

Für mich scheint also "die Bewerbung bestätigen" eher dem Original zu
entsprechen...


Viele Grüße,
Flo

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: