[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

lected (3.1KB)



Hallo Liste,

ich hab das Problem, das mir einfach keine Anstaendige Uebersetzung
fuer diesen Satz einfallen will:

 The correct level of similarity between images is roughly that which
 would be achieved by a somewhat unsteady hand holding a digital camera.

Eigentlich geht es mir nur um das "correct level", wie uebersetzt man
das am besten? Das Wort "level" hat soviele verschiedene Bedeutungen
aber egal welche ich nehme nicht mag so wirklich passen. Nun, soweit hab
ich den Satzt uebersetzt:

 Die ... Ähnlichkeit zwischen den Bildern ist ungefähr die, die mit
 einer etwas unruhig gehaltenen Digital-Kamera erreicht wird.

Vieleicht hat ja jemand einen Tipp fuer mich.

Max



Reply to: