[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Übersetzungen in 'base'



Hallo Leute, 

ich bin dabei, in Strasbourg ein Debian basierendes CyberCenter 
aufzubauen. Hier können Linux interesierte wie in Internet-Cafes 
Internet surfen, ihre Bürotik erledigen LAN/Installations-Parys 
machen etc... 

Nun ist folgendes: 

Ich werde immer wieder nach der basisinstallation und den deutschen 
locales gefragt, warum das meiste immer noch auf englisch ist... 

Ich habe also auf einr neuen Platte die basisinstallation gemacht 
und eine liste der intallieten Pakete erstellt. Darus habe ich 
wiederum eine Liste mit den binaries erstellt und ALLE einzeln 
ausprobiert !!!

Ich denke, das ich keinem erzählen muss, wieviel arbeit das war...

Da ich derzeit aus gesundheitlichen gründen nicht arbeite, würde 
ich mich gerne bei der Übersezung der deutschsprachigen *.mo 
Dateien betätigen... 

Dazu habe ich bereits einige maintainer angeschrieben, aber keine 
Antworten erhalten... 

Meine Frge ist nun, wer ist dafür verantwortlich und könnte das 
koordinieren ? 

Soweit ich gesehen habe, fehlen auch in sarge jede menge de_DE 
locales. 

Anmerkung:  Ich arbeite auch am Linux-Farsi Project fs_IR und 
            werde mich demnächst auch an tr_TR beteiligen. 

Danke
Michelle



Reply to: